句子
在这次比赛中,他凭借才高行厚的实力,轻松夺冠。
意思

最后更新时间:2024-08-21 10:04:53

语法结构分析

句子:“在这次比赛中,他凭借才高行厚的实力,轻松夺冠。”

  • 主语:他
  • 谓语:夺冠
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“冠军”
  • 状语:在这次比赛中,凭借才高行厚的实力,轻松
  • 时态:一般现在时(表示当前或普遍情况)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 才高行厚:形容一个人才华出众,品德高尚。
  • 实力:实际的能力或力量。
  • 轻松:不费力地,容易地。
  • 夺冠:赢得比赛的第一名。

语境理解

句子描述了一个人在比赛中凭借其卓越的才华和品德,轻松赢得了冠军。这可能是在体育、学术或其他任何形式的竞赛中。

语用学分析

  • 使用场景:在报道比赛结果、赞扬某人成就时。
  • 礼貌用语:句子本身是对某人成就的正面评价,具有赞扬的语气。
  • 隐含意义:除了字面意义外,还隐含了对该人全面素质的认可。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他以才高行厚的实力,在这次比赛中轻松夺冠。
    • 凭借其卓越的才华和品德,他在比赛中轻松赢得了冠军。

文化与*俗

  • 文化意义:“才高行厚”是**传统文化中对一个人全面素质的高度评价,强调才华与品德并重。
  • 相关成语:德才兼备、文武双全

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In this competition, he easily won the championship with his outstanding talent and virtue.
  • 日文翻译:この競技で、彼は才高く行いが厚い実力をもって、簡単に優勝しました。
  • 德文翻译:In diesem Wettbewerb gewann er mühelos den ersten Platz mit seinem ausgezeichneten Talent und seiner Tugend.

翻译解读

  • 重点单词
    • outstanding talent:卓越的才华
    • virtue:品德
    • easily:轻松地
    • championship:冠军

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在新闻报道、个人博客或社交媒体上,用于描述某人在比赛中的优异表现。
  • 语境:强调个人才华与品德在竞争中的重要性,以及这种全面素质带来的成功。
相关成语

1. 【才高行厚】厚:不可轻薄,端谨。指才能高,品德端谨。

相关词

1. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。

2. 【夺冠】 夺取冠军。

3. 【实力】 实在的力量(多指军事或经济方面):经济~|~雄厚|增强~。

4. 【才高行厚】 厚:不可轻薄,端谨。指才能高,品德端谨。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【轻松】 轻软松散; 不感到有负担;不紧张; 轻易,方便; 放松,管束不严。