句子
在图书馆里,那些参考资料唾手可取,方便学生们查阅。
意思

最后更新时间:2024-08-15 01:12:36

语法结构分析

句子:“在图书馆里,那些参考资料唾手可取,方便学生们查阅。”

  • 主语:“那些参考资料”
  • 谓语:“唾手可取”
  • 宾语:无直接宾语,但“方便学生们查阅”中的“学生们”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学习

  • 唾手可取:形容事物非常容易获得。
  • 参考资料:指用于参考或研究的资料。
  • 方便:使事情容易或便利。
  • 查阅:查找和阅读资料。

语境理解

  • 特定情境:图书馆环境,强调资料的易获取性。
  • 文化背景:图书馆在教育体系中扮演重要角色,是学习和研究的重要场所。

语用学分析

  • 使用场景:描述图书馆资源的便利性,鼓励学生利用这些资源。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身传递了积极和鼓励的信息。
  • 隐含意义:鼓励学生积极利用图书馆资源进行学习和研究。

书写与表达

  • 不同句式
    • “图书馆里的参考资料非常容易获取,为学生们的查阅提供了便利。”
    • “学生们可以轻松地在图书馆找到所需的参考资料。”

文化与习俗

  • 文化意义:图书馆在许多文化中象征着知识、学习和研究。
  • 相关成语:“书到用时方恨少”(意指在需要知识时才感到书读得不够)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the library, those reference materials are readily available, making it convenient for students to consult.
  • 日文翻译:図書館では、それらの参考資料は手に入れやすく、学生が調べるのに便利です。
  • 德文翻译:In der Bibliothek sind diese Referenzmaterialien leicht zugänglich, was es für die Studenten bequem macht, sie zu konsultieren.

翻译解读

  • 重点单词
    • Readily available (英文):容易获得。
    • 手に入れやすい (日文):容易入手。
    • Leicht zugänglich (德文):容易获取。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在介绍图书馆资源的文章或宣传材料中。
  • 语境:强调图书馆资源的便利性和对学生学习的重要性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,同时也能够通过翻译和跨文化视角来增强对句子的全面理解。

相关成语

1. 【唾手可取】唾手:往手上吐唾沫。比喻极容易得到。

相关词

1. 【唾手可取】 唾手:往手上吐唾沫。比喻极容易得到。

2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

3. 【方便】 便利:大开~之门|北京市的交通很~|把~让给别人,把困难留给自己;使便利;给予便利:~群众;适宜:这儿说话不~|~的时候,你给我回个电话;婉辞,跟“手头儿”搭配使用,表示有富裕的钱:手头儿不~;婉辞,指排泄大小便:车停一会儿,大家可以~~。

4. 【查阅】 检查察看; 抽阅书刊﹑文件等有关部分。