句子
这位作家的笔下常常流露出径廷之辞,令人回味无穷。
意思

最后更新时间:2024-08-20 07:03:03

语法结构分析

句子:“这位作家的笔下常常流露出径廷之辞,令人回味无穷。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:流露出
  • 宾语:径廷之辞
  • 状语:常常、令人回味无穷

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 笔下:指作家的写作或创作。
  • 常常:表示经常发生。
  • 流露出:不经意间表现出来。
  • 径廷之辞:指直接而尖锐的言辞,可能带有批评或讽刺的意味。
  • 令人回味无穷:指给人留下深刻印象,让人反复思考。

语境理解

句子描述了一位作家在作品中经常使用直接而尖锐的言辞,这些言辞给人留下深刻印象,让人反复思考。这可能反映了作家的批判性思维或对社会现象的深刻洞察。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于评价某位作家的作品风格,强调其言辞的直接性和影响力。这种表达可能带有赞赏的语气,也可能隐含对作家批判性思维的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位作家经常在其作品中使用尖锐的言辞,这些言辞让人深思。
  • 他的笔下不乏直接而有力的言辞,令人反复回味。

文化与习俗

  • 径廷之辞:这个词汇可能源自古代文学,指直接而尖锐的言辞。在现代语境中,这种表达可能与批判性文学或讽刺文学相关。
  • 令人回味无穷:这个表达强调作品的深度和影响力,可能与文学作品的评价标准相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:This writer often reveals sharp and direct words in his writing, leaving readers with endless afterthoughts.
  • 日文:この作家は、しばしば鋭く直接的な言葉を筆に溢れさせ、読者に無限の思いを残す。
  • 德文:Dieser Schriftsteller enthüllt oft scharfe und direkte Worte in seinem Schreiben, die den Lesern endlose Nachdenklichkeit bescheren.

翻译解读

  • 重点单词
    • 流露出:reveal
    • 径廷之辞:sharp and direct words
    • 令人回味无穷:leaving readers with endless afterthoughts

上下文和语境分析

句子可能在文学评论或作家介绍的语境中出现,用于强调作家的写作风格和作品的影响力。这种表达可能用于文学讨论或评价,强调作品的深度和批判性。

相关成语

1. 【回味无穷】回味:指吃过东西以后的余味。比喻回想某一事物,越想越觉得有意思。

2. 【径廷之辞】径廷:即“径庭”,门外路和堂外地,指相距极远;辞:话语。相相去甚远的偏激的廉洁。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【回味无穷】 回味:指吃过东西以后的余味。比喻回想某一事物,越想越觉得有意思。

3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

4. 【径廷之辞】 径廷:即“径庭”,门外路和堂外地,指相距极远;辞:话语。相相去甚远的偏激的廉洁。

5. 【笔下】 笔底下; 指写文章时作者的措辞和用意~留情。