句子
在那个时代,人存政举是选拔官员的主要标准。
意思
最后更新时间:2024-08-10 06:07:09
语法结构分析
句子:“在那个时代,人存政举是选拔官员的主要标准。”
- 主语:“人存政举”
- 谓语:“是”
- 宾语:“选拔官员的主要标准”
- 状语:“在那个时代”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 人存政举:指根据人的品德和政治表现来选拔官员。
- 选拔:挑选合适的人选。
- 主要标准:最重要的衡量标准。
语境理解
句子描述的是某个特定时代选拔官员的方式,强调了人的品德和政治表现在选拔过程中的重要性。这可能反映了当时社会的价值观和政治文化。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于讨论历史时期的官员选拔制度,或者对比不同历史时期的选拔标准。语气的变化可能影响听众对这一制度的看法。
书写与表达
- “在那个时代,选拔官员的主要标准是人存政举。”
- “人存政举,在那个时代,是选拔官员的决定性因素。”
文化与*俗
“人存政举”可能反映了儒家思想中重视德行和政治能力的传统。在**历史上,官员的选拔往往与个人的品德和政治表现密切相关。
英/日/德文翻译
- 英文:In that era, the primary criterion for selecting officials was "selection based on personal integrity and political performance."
- 日文:あの時代では、役人を選ぶ主な基準は「人の誠実さと政治的実績に基づく選抜」でした。
- 德文:In jener Zeit war das Hauptkriterium für die Auswahl von Beamten die "Auswahl basierend auf persönlicher Integrität und politischer Leistung."
翻译解读
- 英文:强调了在特定时代,选拔官员的主要依据是个人品德和政治表现。
- 日文:突出了在那个时代,官员选拔的主要标准是基于个人的诚实和政治成就。
- 德文:指出了在那个时代,官员选拔的主要标准是基于个人的正直和政治表现。
上下文和语境分析
这句话可能出现在历史讨论、政治学论文或文化研究中,用于探讨特定历史时期的官员选拔制度。理解这一制度有助于深入了解当时的社会结构和文化价值观。
相关成语
1. 【人存政举】旧指一个掌握政权的人活着的时候,他的政治主张便能贯彻。
相关词