句子
小华把所有的玩具都收拾好了,千了百了,房间变得非常整洁。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:16:50

语法结构分析

  1. 主语:小华
  2. 谓语:收拾好了
  3. 宾语:所有的玩具
  4. 状语:千了百了,房间变得非常整洁

句子是陈述句,时态为过去时,表示动作已经完成。

词汇学*

  1. 小华:人名,指代一个具体的人。
  2. :介词,用于表示动作的对象。
  3. 所有的:限定词,表示全部。
  4. 玩具:名词,指儿童玩耍的物品。
  5. 收拾:动词,表示整理、归置。 *. 好了:助词,表示动作完成。
  6. 千了百了:成语,表示事情已经彻底解决。
  7. 房间:名词,指居住或工作的空间。
  8. 变得:动词,表示状态的变化。
  9. 非常:副词,表示程度很高。
  10. 整洁:形容词,表示干净、有序。

语境理解

句子描述了小华完成了一项家务活动,即整理玩具,使得房间变得整洁。这个情境通常发生在家庭环境中,反映了良好的生活*惯和责任感。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或描述某人的行为。使用“千了百了”强调了任务的彻底完成,传达了一种满意和赞赏的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小华已经整理好了所有的玩具,房间现在非常整洁。
  • 房间因为小华收拾了所有的玩具而变得非常整洁。

文化与*俗

“千了百了”这个成语在文化中常用来形容事情彻底解决,没有遗留问题。这个句子反映了人对于家务劳动的重视和对于整洁环境的追求。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiaohua has tidied up all the toys, and everything is done, the room is now very neat.

日文翻译:小華はすべてのおもちゃを片付けました、すべてが完了し、部屋はとてもきれいになりました。

德文翻译:Xiaohua hat alle Spielzeuge aufgeräumt, und alles ist erledigt, der Raum ist jetzt sehr ordentlich.

翻译解读

在英文翻译中,“tidied up”准确传达了“收拾”的意思,“everything is done”对应“千了百了”,强调任务的完成。日文翻译中,“片付けました”表示整理,“すべてが完了し”对应“千了百了”。德文翻译中,“aufgeräumt”表示整理,“alles ist erledigt”对应“千了百了”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在家庭环境中,用于描述家务活动的完成。在不同的文化中,对于整洁和家务的重视程度可能有所不同,但这个句子传达的积极态度和责任感是普遍认可的。

相关成语

1. 【千了百了】了:完了,结束。比喻一切都非常妥贴。

相关词

1. 【千了百了】 了:完了,结束。比喻一切都非常妥贴。

2. 【收拾】 整顿;整理:~屋子|~残局;修理:~皮鞋;整治➋:你要不听话,看你爸爸回来~你!;消灭;杀死:据点的敌人,全叫我们~了。

3. 【整洁】 整齐而清洁房间很小,但很整洁。

4. 【玩具】 供玩耍游戏的器物; 今指专供儿童玩的东西。