句子
面对复杂的数学题,小红因为平时练习得多,心中有数,很快就解出来了。
意思

最后更新时间:2024-08-20 10:01:01

语法结构分析

句子:“面对复杂的数学题,小红因为平时练*得多,心中有数,很快就解出来了。”

  • 主语:小红
  • 谓语:解出来了
  • 宾语:数学题
  • 状语:面对复杂的,因为平时练*得多,心中有数,很快就

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 面对:confront, face
  • 复杂的:complex, complicated
  • 数学题:math problem
  • 小红:a girl named Xiao Hong
  • 平时:usually, in normal times
  • **练***:practice
  • 得多:much, a lot
  • 心中有数:know what one is doing, have a clear idea
  • 很快:quickly, rapidly
  • 解出来了:solve, figure out

同义词

  • 面对:面临
  • 复杂的:棘手的
  • 练*:训练
  • 心中有数:胸有成竹

反义词

  • 复杂的:简单的
  • 很快:缓慢

语境理解

句子描述了小红在面对复杂数学题时的表现。由于她平时练*得多,所以她能够迅速解决问题。这反映了努力和准备在解决问题中的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励他人,强调准备和练*的重要性。语气是肯定和鼓励的。

书写与表达

  • 小红因为平时大量练*,所以面对复杂的数学题时,她能够迅速解决。
  • 由于平时的刻苦练*,小红在面对难题时,心中有数,迅速找到了答案。

文化与*俗

句子中“心中有数”是一个成语,意味着对某事有充分的了解和把握。这反映了**文化中对准备和知识的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: "Facing a complex math problem, Xiao Hong, who had practiced a lot in her spare time, knew what she was doing and quickly solved it."

日文翻译: 「複雑な数学の問題に直面して、普段からたくさん練習していた小紅は、心中有数で、すぐに解き明かした。」

德文翻译: "Konfrontiert mit einer komplexen Matheaufgabe, hatte Xiao Hong, die viel in ihrer Freizeit geübt hatte, einen klaren Plan und löste sie schnell."

重点单词

  • 面对:facing
  • 复杂的:complex
  • 数学题:math problem
  • 平时:in her spare time
  • 练*:practiced
  • 心中有数:knew what she was doing
  • 解出来了:solved it

翻译解读: 句子传达了小红通过平时的练*,在面对复杂问题时能够迅速解决的信息,强调了准备和实践的重要性。

相关成语

1. 【心中有数】对情况和问题有基本的了解,处理事情有一定把握。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。

4. 【心中有数】 对情况和问题有基本的了解,处理事情有一定把握。

5. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。