句子
他读书时心不二用,所以他的知识面非常广。
意思
最后更新时间:2024-08-20 09:58:22
1. 语法结构分析
句子:“他读书时心不二用,所以他的知识面非常广。”
- 主语:他
- 谓语:读书时心不二用
- 宾语:无直接宾语,但“心不二用”可以视为谓语的补充说明。
- 状语:读书时
- 补语:所以他的知识面非常广
时态:一般现在时,表示通常的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 他:代词,指某个人。
- 读书:动词短语,表示阅读书籍。
- 时:介词,表示时间。
- 心不二用:成语,表示专心致志,不分心。
- 所以:连词,表示因果关系。
- 知识面:名词短语,表示知识的范围或广度。
- 非常:副词,表示程度很高。
- 广:形容词,表示宽广。
同义词:
- 心不二用:专心致志、全神贯注
- 知识面:学识、学问
- 非常:极其、十分
- 广:宽、广泛
3. 语境理解
句子描述了一个人在读书时非常专注,因此他的知识面很广。这种描述通常用于赞扬某人的学*态度和成果。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于肯定和赞扬某人的学*态度和成果。语气是肯定和赞赏的。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 因为他读书时心无旁骛,所以他的知识面非常广。
- 他的知识面之所以非常广,是因为他在读书时心不二用。
. 文化与俗
心不二用:这个成语强调了专注和集中注意力的重要性,这在许多文化中都被视为学*成功的关键因素。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:He reads with undivided attention, so his knowledge is very broad.
日文翻译:彼は読書する時、一心不乱で、だから彼の知識は非常に広い。
德文翻译:Er liest mit ungeteilter Aufmerksamkeit, daher ist sein Wissenshorizont sehr breit.
重点单词:
- undivided attention (英文):一心不乱 (日文):ungeteilte Aufmerksamkeit (德文)
- knowledge (英文):知識 (日文):Wissen (德文)
- broad (英文):広い (日文):breit (德文)
翻译解读:
- 英文:强调了“undivided attention”,即完全的专注。
- 日文:使用了“一心不乱”来表达同样的专注概念。
- 德文:使用了“ungeteilte Aufmerksamkeit”来表达专注。
上下文和语境分析:
- 在所有语言中,句子都强调了专注读书的重要性,以及这种专注带来的广泛知识面。
相关成语
1. 【心不二用】心思不能同时用在两件事上。指做事要专心,注意力必须集中。
相关词