句子
国际关系中,各国应该避免党同伐异,以促进和平与合作。
意思

最后更新时间:2024-08-11 07:05:43

1. 语法结构分析

句子:“国际关系中,各国应该避免党同伐异,以促进和平与合作。”

  • 主语:各国
  • 谓语:应该避免
  • 宾语:党同伐异
  • 状语:在国际关系中
  • 目的状语:以促进和平与合作

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达了一种普遍的建议或期望。

2. 词汇学*

  • 国际关系:指国家之间的相互关系和互动。
  • 各国:指不同的国家。
  • 应该:表示建议或义务。
  • 避免:指防止发生或不去做某事。
  • 党同伐异:指结成党派,排斥异己,常用于政治领域。
  • 促进:指推动或助长某事物的发展。
  • 和平:指没有战争或冲突的状态。
  • 合作:指共同工作以达到共同目标。

3. 语境理解

句子强调在国际关系中,各国应避免结党营私、排斥异己的行为,以推动和平与合作的实现。这反映了国际社会对和谐共处和共同发展的期望。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于提出建议或表达期望,语气较为正式和礼貌。隐含意义是呼吁各国在国际事务中采取开放和包容的态度。

5. 书写与表达

  • 同义表达:在国际关系领域,各国应摒弃结党营私的行为,以推动和平与合作的进程。
  • 不同句式:为了促进和平与合作,各国在国际关系中应避免党同伐异的行为。

. 文化与

  • 党同伐异:这一成语源自**古代政治斗争,反映了政治领域的派系斗争现象。
  • 和平与合作:这一理念在全球范围内被广泛接受,体现了人类对和谐共处的追求。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In international relations, countries should avoid factionalism and exclusion, in order to promote peace and cooperation.
  • 日文翻译:国際関係において、各国は派閥争いと排他を避け、平和と協力を促進すべきである。
  • 德文翻译:In internationalen Beziehungen sollten Länder parteiische und ausschließende Praktiken vermeiden, um Frieden und Zusammenarbeit zu fördern.

翻译解读

  • 英文:强调在国际关系中避免派系和排斥,以促进和平与合作。
  • 日文:强调在国际关系中避免派系斗争和排他行为,以促进和平与合作。
  • 德文:强调在国际关系中避免党派性和排他实践,以促进和平与合作。

上下文和语境分析

句子适用于国际政治、外交政策讨论等场合,强调在国际事务中应采取包容和合作的态度,以实现全球和平与发展。

相关成语

1. 【党同伐异】伐:讨伐,攻击。指结帮分派,偏向同伙,打击不同意见的人。

相关词

1. 【促进】 促使前进; 推进;加快。

2. 【党同伐异】 伐:讨伐,攻击。指结帮分派,偏向同伙,打击不同意见的人。

3. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

4. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

5. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。