句子
尽管地远山险,勇敢的猎人们依然每年都会去那里打猎。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:42:56

语法结构分析

句子:“尽管地远山险,勇敢的猎人们依然每年都会去那里打猎。”

  • 主语:勇敢的猎人们
  • 谓语:去
  • 宾语:那里
  • 状语:尽管地远山险,每年都会
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 尽管:表示让步,相当于英语的 "although" 或 "despite"。
  • 地远山险:形容地点偏远且危险,相当于英语的 "remote and dangerous"。
  • 勇敢的:形容词,表示勇敢,相当于英语的 "brave"。
  • 猎人们:名词,指猎人,相当于英语的 "hunters"。
  • 依然:副词,表示仍然,相当于英语的 "still"。
  • 每年都会:表示每年都会发生的事情,相当于英语的 "every year"。
  • :动词,表示前往,相当于英语的 "go"。
  • 打猎:动词短语,表示狩猎,相当于英语的 "hunt"。

语境分析

  • 特定情境:这句话描述了一群勇敢的猎人,尽管面对偏远且危险的环境,仍然每年坚持去那里打猎。
  • 文化背景:在某些文化中,狩猎可能是一种传统活动,代表着勇气和毅力。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在描述一个传统或习俗,或者在讲述一个关于勇气和坚持的故事。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但“勇敢的猎人们”传达了对猎人们的尊重和敬意。
  • 隐含意义:这句话隐含了对猎人们勇气和坚持的赞赏。

书写与表达

  • 不同句式
    • “每年,勇敢的猎人们都会不顾地远山险,前往那里打猎。”
    • “尽管环境恶劣,勇敢的猎人们每年都会坚持去那里狩猎。”

文化与习俗

  • 文化意义:狩猎在很多文化中都有特殊的意义,可能与生存技能、传统习俗或精神象征有关。
  • 相关成语:“勇往直前”、“不畏艰险”等成语与这句话的含义相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Despite the remote and dangerous location, the brave hunters still go there to hunt every year."
  • 日文翻译:"遠くて危険な場所であっても、勇敢な狩人たちは毎年そこへ狩りに行く。"
  • 德文翻译:"Trotz der entfernten und gefährlichen Lage gehen die mutigen Jäger jedes Jahr dorthin zum Jagen."

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:despite, remote, dangerous, brave, hunters, every year, go, hunt
    • 日文:遠くて, 危険な, 勇敢な, 狩人たち, 毎年, 狩りに行く
    • 德文:entfernten, gefährlichen, mutigen, Jäger, jedes Jahr, dorthin, Jagen

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在描述一个特定的狩猎传统或习俗,或者在讲述一个关于勇气和坚持的故事。
  • 语境:这句话强调了猎人们的勇气和坚持,无论环境如何恶劣,他们每年都会坚持去打猎。
相关成语

1. 【地远山险】地处边远,山势险峻。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【勇敢】 不怕危险和困难;有胆量:机智~|~作战。

3. 【地远山险】 地处边远,山势险峻。

4. 【打猎】 在野外捕杀鸟兽。