句子
球队输掉比赛后,教练勃然不悦,要求队员们加倍训练。
意思

最后更新时间:2024-08-13 01:18:01

1. 语法结构分析

句子:“[球队输掉比赛后,教练勃然大悦,要求队员们加倍训练。]”

  • 主语:教练
  • 谓语:要求
  • 宾语:队员们
  • 状语:球队输掉比赛后
  • 定语:加倍
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 球队:指一组参与比赛的**员。
  • 输掉:失去比赛,未能获胜。
  • 比赛:竞技活动,通常有胜负之分。
  • 教练:指导和训练**员的人。
  • 勃然大悦:非常生气或不高兴。
  • 要求:提出请求或命令。
  • 队员们:参与比赛的**员。
  • 加倍:增加一倍,更多。
  • 训练:为了提高技能而进行的练*。

3. 语境理解

  • 特定情境:球队在比赛中失败后,教练感到不满,因此要求队员们加强训练以提高表现。
  • 文化背景:在很多体育文化中,输掉比赛后加强训练是一种常见的反应,体现了对胜利的渴望和对失败的反思。

4. 语用学研究

  • 使用场景:体育训练、比赛后的团队会议等。
  • 效果:教练的命令可能会激励队员们更加努力训练,但也可能引起队员们的压力和不满。
  • 隐含意义:教练的不悦可能暗示了对队员们表现的不满,以及对未来比赛结果的期望。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 教练在球队输掉比赛后勃然大悦,命令队员们加倍训练。
    • 球队比赛失利后,教练不满地要求队员们增加训练强度。

. 文化与

  • 文化意义:在很多体育文化中,输掉比赛后加强训练是一种常见的反应,体现了对胜利的渴望和对失败的反思。
  • 相关成语:“亡羊补牢”(比喻出了问题之后想办法补救,可以防止继续受损失)。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After the team lost the game, the coach was furious and demanded that the players double their training.
  • 日文翻译:チームが試合に負けた後、コーチは激怒し、選手たちにトレーニングを倍にするよう要求した。
  • 德文翻译:Nachdem das Team das Spiel verloren hatte, war der Trainer wütend und forderte die Spieler auf, das Training zu verdoppeln.

翻译解读

  • 重点单词
    • furious(勃然大悦):extremely angry
    • demand(要求):to ask for something very strongly
    • double(加倍):to make or become twice as much

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了球队输掉比赛后教练的反应,以及他对队员们的要求。
  • 语境:这种反应在体育界很常见,体现了教练对胜利的执着和对失败的严肃态度。
相关成语

1. 【勃然不悦】勃然:突然地;悦:高兴。形容人突然不高兴的样子。

相关词

1. 【加倍】 ;增加跟原有数量相等的数量:产量~|~偿还;表示程度比原来深得多:~努力|~地同情。

2. 【勃然不悦】 勃然:突然地;悦:高兴。形容人突然不高兴的样子。

3. 【要求】 提出具体事项或愿望﹐希做到或实现; 所提出的具体愿望或条件。

4. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。