句子
自从学校开展志愿服务活动后,学生们习以成风地参与,培养了社会责任感。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:28:40

语法结构分析

句子:“自从学校开展志愿服务活动后,学生们*以成风地参与,培养了社会责任感。”

  1. 主语:学生们
  2. 谓语:*以成风地参与,培养了
  3. 宾语:社会责任感
  4. 时态:现在完成时(自从...后)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 自从:表示从某个时间点开始,常与“后”连用。
  2. 学校:教育机构。
  3. 开展:开始进行某项活动。
  4. 志愿服务活动:无偿为社会服务的活动。
  5. 以成风惯成自然,形成风气。 *. 参与:加入到某项活动中。
  6. 培养:通过教育或实践使某种品质或能力得到发展。
  7. 社会责任感:对社会应尽的义务和责任。

语境理解

句子描述了学校开展志愿服务活动后,学生们积极参与并因此培养了社会责任感。这反映了教育机构在培养学生社会责任感方面的作用,以及志愿服务活动在学生成长中的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述学校教育活动的效果,强调了志愿服务活动对学生社会责任感的积极影响。这种表述通常用于教育报告、学校宣传材料或相关讨论中。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 学校开展志愿服务活动以来,学生们已经形成了积极参与的*惯,并在此过程中培养了他们的社会责任感。
  • 自志愿服务活动在学校启动后,学生们的参与已经成为一种风尚,同时也增强了他们的社会责任感。

文化与*俗

句子中提到的“志愿服务活动”和“社会责任感”反映了现代教育强调的公民意识和社会参与。在**,这类活动通常受到政府和社会的鼓励,旨在培养学生的社会责任感和公民意识。

英/日/德文翻译

英文翻译:Since the school started the volunteer service activities, students have participated in them as a matter of course, cultivating a sense of social responsibility.

日文翻译:学校がボランティアサービス活動を始めて以来、学生たちは自然に参加するようになり、社会責任感を育てています。

德文翻译:Seit die Schule die Freiwilligenaktivitäten gestartet hat, nehmen die SchülerInnen daran auf natürliche Weise teil und entwickeln so ein Gefühl für soziale Verantwortung.

翻译解读

翻译时,保持了原句的时态和语态,同时确保了词汇的准确性和语境的连贯性。在不同语言中,表达“*以成风”和“社会责任感”的方式有所不同,但都传达了相同的核心意义。

上下文和语境分析

句子在教育和社会责任的语境中具有重要意义,强调了学校活动对学生品质的积极影响。这种表述在教育政策讨论、学校发展规划和社会责任教育中常见。

相关成语

1. 【习以成风】风:风气。习惯了,就形成了风气。

相关词

1. 【习以成风】 风:风气。习惯了,就形成了风气。

2. 【培养】 用适宜的条件促进生物体生长、发育和繁殖培养花木|培养细菌; 训练;造就培养人才|培养接班人。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。

4. 【开展】 使从小向大发展;使展开~批评与自我批评 ㄧ~科学技术交流活动; 从小向大发展植树造林活动已在全国~起来; 展览会开始展出一年一度的春节花展明天~; 开朗;开豁思想~。

5. 【志愿】 志向和愿望这是我一生的志愿|使祖国繁荣富强,是我们几代人的共同志愿; 有志于并情愿;自愿志愿军|志愿救护队|我志愿当一名教师。

6. 【服务】 为集体(或别人的)利益或为某种事业而工作:~行业|为人民~|科学为生产~|他在邮局~了三十年。

7. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。

8. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

9. 【自从】 介词。表示时间的起点; 跟从自己;自随。

10. 【责任感】 自觉做好分内事的心情。