句子
这对情深伉俪的夫妻,是社区里人人羡慕的模范夫妻。
意思
最后更新时间:2024-08-20 23:45:58
语法结构分析
句子:“这对情深侗俪的夫妻,是社区里人人羡慕的模范夫妻。”
- 主语:“这对情深侗俪的夫妻”
- 谓语:“是”
- 宾语:“社区里人人羡慕的模范夫妻”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 情深侗俪:形容夫妻感情深厚,侗俪是古代对夫妻的美称。
- 模范夫妻:指在行为和关系上为他人树立榜样的夫妻。
同义词:
- 情深侗俪:恩爱夫妻、伉俪情深
- 模范夫妻:典范夫妻、榜样夫妻
语境理解
句子描述了一对夫妻在社区中的地位和形象,强调他们的关系和行为受到社区成员的广泛认可和羡慕。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某对夫妻的良好关系,传达出积极的社会评价和期望。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在社区中,这对夫妻以其深厚的感情和模范行为,赢得了众人的羡慕。”
- “人人羡慕的模范夫妻,正是这对情深侗俪的伴侣。”
文化与*俗
- 情深侗俪:反映了**传统文化中对夫妻关系的美好期望。
- 模范夫妻:体现了社会对良好家庭关系的推崇。
英/日/德文翻译
英文翻译:"This couple, deeply in love, are the model couple that everyone in the community envies."
日文翻译:"この情深い夫婦は、コミュニティの皆が羨む模範的な夫婦です。"
德文翻译:"Dieses Paar, das tief verliebt ist, sind das vorbildliche Ehepaar, das alle in der Gemeinde beneiden."
翻译解读
- 英文:强调了夫妻的深厚感情和社区中的羡慕。
- 日文:使用了“情深い”来表达深厚的感情,同时保留了“模範的な夫婦”来表达模范夫妻。
- 德文:使用了“tief verliebt”来表达深厚的感情,同时保留了“vorbildliches Ehepaar”来表达模范夫妻。
上下文和语境分析
句子可能在描述社区中的一个积极现象,即有一对夫妻的关系和行为被视为榜样,这可能是在一个社区活动、家庭聚会或媒体报道中提及的。这种描述有助于营造一个和谐、积极的社会氛围。
相关成语
1. 【情深伉俪】伉俪:夫妻,配偶。夫妻之间的感情深厚。
相关词