句子
在辩论赛中,选手们需要抠心挖肚地准备有力的论据。
意思
最后更新时间:2024-08-21 16:03:15
语法结构分析
句子:“在辩论赛中,选手们需要抠心挖肚地准备有力的论据。”
- 主语:选手们
- 谓语:需要
- 宾语:准备有力的论据
- 状语:在辩论赛中、抠心挖肚地
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 在辩论赛中:表示**发生的地点和情境。
- 选手们:指参加辩论赛的人。
- 需要:表示必要性。
- 抠心挖肚地:形容非常用心、费尽心思。
- 准备:指为辩论赛做准备。
- 有力的论据:指强有力的、能够支持观点的证据或理由。
语境分析
句子描述了辩论赛中选手们为准备论据所付出的努力。这种描述强调了辩论赛的竞争性和对论据质量的要求。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调辩论赛的严肃性和对选手准备工作的要求。使用“抠心挖肚地”这个表达方式,增加了语气的强度,表达了选手们需要付出极大的努力。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 辩论赛中,选手们必须竭尽全力准备强有力的论据。
- 为了在辩论赛中获胜,选手们不得不深入挖掘有力的论据。
文化与*俗
“抠心挖肚地”这个成语形象地描述了极端的努力和用心,反映了**文化中对努力和勤奋的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:In a debate competition, the contestants need to prepare strong arguments with great effort.
- 日文:討論大会では、選手たちは心を込めて強力な論拠を準備する必要があります。
- 德文:In einem Debattenwettbewerb müssen die Teilnehmer mit großem Einsatz starke Argumente vorbereiten.
翻译解读
- 英文:强调了辩论赛中选手们需要付出巨大努力来准备强有力的论据。
- 日文:突出了选手们在辩论大会中需要全心全意地准备强有力的论据。
- 德文:表明了在辩论比赛中,选手们必须投入大量精力来准备有力的论据。
上下文和语境分析
句子在讨论辩论赛的背景下,强调了选手们为准备论据所付出的努力和用心。这种描述适用于教育、竞争和努力的主题。
相关成语
1. 【抠心挖肚】把心肚挖出来。形容费心思索。
相关词