句子
他从小就练习拨弓曲矢,现在已经成为了一名优秀的射箭运动员。
意思
最后更新时间:2024-08-21 21:03:21
1. 语法结构分析
句子:“他从小就练*拨弓曲矢,现在已经成为了一名优秀的射箭**员。”
- 主语:他
- 谓语:练*、成为
- 宾语:拨弓曲矢、一名优秀的射箭**员
- 时态:现在完成时(已经成为)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 从小:副词短语,表示从很早的时候开始。
- **练***:动词,指反复进行以提高技能的活动。
- 拨弓曲矢:名词短语,指射箭的基本动作和技巧。
- 现在:副词,指当前的时间。
- 已经:副词,表示动作的完成。
- 成为:动词,指转变为某种状态或身份。
- 一名:数量词,指一个。
- 优秀的:形容词,表示出色的、卓越的。
- 射箭员:名词短语,指从事射箭的人。
3. 语境理解
- 句子描述了一个人从童年时期就开始练*射箭,并最终成为了一名优秀的射箭**员。这可能是在赞扬他的毅力和成就。
- 文化背景中,射箭在有着悠久的历史,常被视为一种高雅的和技艺。
4. 语用学研究
- 句子可能在鼓励他人坚持自己的兴趣和目标,或者在介绍某人的成就时使用。
- 礼貌用语和隐含意义:句子本身是正面的,没有明显的礼貌用语,但通过描述一个人的成就,传达了对其努力的认可和尊重。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“自幼便勤练射箭的他,如今已是一位杰出的射箭选手。”
- 或者:“他自小就投身于射箭的练*,如今已是一位技艺精湛的射箭高手。”
. 文化与俗
- 射箭在**传统文化中有着重要的地位,如古代的射礼。
- 句子中的“拨弓曲矢”可能暗示了对传统射箭技艺的尊重和传承。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:He has been practicing drawing the bow and bending the arrow since childhood, and now he has become an excellent archer.
- 日文翻译:彼は幼い頃から弓を引き、矢を曲げる練習をしており、今では優れたアーチェリー選手になっています。
- 德文翻译:Seit seiner Kindheit übt er das Ziehen des Bogens und das Biegen des Pfeils, und jetzt ist er ein ausgezeichneter Bogenschütze geworden.
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的时态和结构,强调了从童年到成年的持续努力和成就。
- 日文翻译使用了“幼い頃から”来表达“从小”,并用“優れた”来描述“优秀的”。
- 德文翻译使用了“seit seiner Kindheit”来表示“从小”,并用“ausgezeichneter”来翻译“优秀的”。
上下文和语境分析
- 句子可能在介绍某人的背景或成就时使用,强调了长期的努力和最终的成功。
- 在不同的文化和社会背景中,射箭可能有着不同的象征意义,但普遍被视为一种需要高度专注和技巧的**。
相关成语
1. 【拨弓曲矢】拨弓:不正的弓;曲矢:弯曲的箭。弓箭不合格就射不中目标。泛指武器不精良。
相关词
1. 【优秀】 (品行、学问、质量、成绩等)非常好:~作品|成绩~。
2. 【射箭运动】 借助弓的弹力将箭射出,在规定射程内比赛准确性的竞技运动。分为单轮和双轮的个人和团体赛。比赛射程男子有90米、70米、50米和30米四种;女子有70米、60米、50米和30米四种。以中靶环数判分,按全能成绩排列名次。
3. 【拨弓曲矢】 拨弓:不正的弓;曲矢:弯曲的箭。弓箭不合格就射不中目标。泛指武器不精良。
4. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。
5. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。