句子
他从小就练习拨弓曲矢,现在已经成为了一名优秀的射箭运动员。
意思

最后更新时间:2024-08-21 21:03:21

1. 语法结构分析

句子:“他从小就练*拨弓曲矢,现在已经成为了一名优秀的射箭**员。”

  • 主语:他
  • 谓语:练*、成为
  • 宾语:拨弓曲矢、一名优秀的射箭**员
  • 时态:现在完成时(已经成为)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 从小:副词短语,表示从很早的时候开始。
  • **练***:动词,指反复进行以提高技能的活动。
  • 拨弓曲矢:名词短语,指射箭的基本动作和技巧。
  • 现在:副词,指当前的时间。
  • 已经:副词,表示动作的完成。
  • 成为:动词,指转变为某种状态或身份。
  • 一名:数量词,指一个。
  • 优秀的:形容词,表示出色的、卓越的。
  • 射箭:名词短语,指从事射箭的人。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人从童年时期就开始练*射箭,并最终成为了一名优秀的射箭**员。这可能是在赞扬他的毅力和成就。
  • 文化背景中,射箭在有着悠久的历史,常被视为一种高雅的和技艺。

4. 语用学研究

  • 句子可能在鼓励他人坚持自己的兴趣和目标,或者在介绍某人的成就时使用。
  • 礼貌用语和隐含意义:句子本身是正面的,没有明显的礼貌用语,但通过描述一个人的成就,传达了对其努力的认可和尊重。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“自幼便勤练射箭的他,如今已是一位杰出的射箭选手。”
  • 或者:“他自小就投身于射箭的练*,如今已是一位技艺精湛的射箭高手。”

. 文化与

  • 射箭在**传统文化中有着重要的地位,如古代的射礼。
  • 句子中的“拨弓曲矢”可能暗示了对传统射箭技艺的尊重和传承。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He has been practicing drawing the bow and bending the arrow since childhood, and now he has become an excellent archer.
  • 日文翻译:彼は幼い頃から弓を引き、矢を曲げる練習をしており、今では優れたアーチェリー選手になっています。
  • 德文翻译:Seit seiner Kindheit übt er das Ziehen des Bogens und das Biegen des Pfeils, und jetzt ist er ein ausgezeichneter Bogenschütze geworden.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的时态和结构,强调了从童年到成年的持续努力和成就。
  • 日文翻译使用了“幼い頃から”来表达“从小”,并用“優れた”来描述“优秀的”。
  • 德文翻译使用了“seit seiner Kindheit”来表示“从小”,并用“ausgezeichneter”来翻译“优秀的”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍某人的背景或成就时使用,强调了长期的努力和最终的成功。
  • 在不同的文化和社会背景中,射箭可能有着不同的象征意义,但普遍被视为一种需要高度专注和技巧的**。
相关成语

1. 【拨弓曲矢】拨弓:不正的弓;曲矢:弯曲的箭。弓箭不合格就射不中目标。泛指武器不精良。

相关词

1. 【优秀】 (品行、学问、质量、成绩等)非常好:~作品|成绩~。

2. 【射箭运动】 借助弓的弹力将箭射出,在规定射程内比赛准确性的竞技运动。分为单轮和双轮的个人和团体赛。比赛射程男子有90米、70米、50米和30米四种;女子有70米、60米、50米和30米四种。以中靶环数判分,按全能成绩排列名次。

3. 【拨弓曲矢】 拨弓:不正的弓;曲矢:弯曲的箭。弓箭不合格就射不中目标。泛指武器不精良。

4. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。

5. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。