句子
在选择合作伙伴时,我们应该避免那些唯利是求的公司。
意思

最后更新时间:2024-08-15 00:42:38

语法结构分析

句子:“在选择合作伙伴时,我们应该避免那些唯利是求的公司。”

  • 主语:我们
  • 谓语:应该避免
  • 宾语:那些唯利是求的公司
  • 状语:在选择合作伙伴时

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 选择:动词,表示挑选或决定。
  • 合作伙伴:名词,指共同从事某项活动或业务的个人或组织。
  • 应该:助动词,表示义务或建议。
  • 避免:动词,表示防止发生或不去做某事。
  • 唯利是求:成语,表示只追求利益,不顾其他。
  • 公司:名词,指商业组织。

语境理解

句子出现在商业合作的语境中,强调在选择合作伙伴时应考虑对方的商业道德和价值观,避免与只追求利益的公司合作。

语用学分析

句子在实际交流中用于提供建议或指导,语气较为正式和建议性。隐含意义是强调商业合作中的道德和长远利益。

书写与表达

  • 同义表达:在挑选合作对象时,我们应避开那些只追求利润的企业。
  • 反义表达:在选择合作伙伴时,我们应优先考虑那些注重社会责任的公司。

文化与*俗

  • 唯利是求:反映了**传统文化中对商业道德的重视,强调不应只追求短期利益。
  • 合作伙伴:在商业文化中,选择合适的合作伙伴被视为成功的关键因素之一。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When choosing partners, we should avoid companies that are solely profit-driven.
  • 日文翻译:パートナーを選ぶ際、私たちは利益だけを追求する企業を避けるべきです。
  • 德文翻译:Bei der Auswahl von Partnern sollten wir solche Firmen meiden, die nur auf Gewinn aus sind.

翻译解读

  • 英文:强调在选择合作伙伴时应避免那些只追求利润的公司。
  • 日文:强调在选择合作伙伴时应避免那些只追求利益的企业。
  • 德文:强调在选择合作伙伴时应避免那些只追求利润的公司。

上下文和语境分析

句子在商业合作的上下文中使用,强调在选择合作伙伴时应考虑对方的商业道德和价值观,避免与只追求利益的公司合作。这种选择标准反映了对于长期合作关系和商业伦理的重视。

相关成语

1. 【唯利是求】以利为着眼点。指一心只顾谋取利益。同“唯利是视”。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【唯利是求】 以利为着眼点。指一心只顾谋取利益。同“唯利是视”。

3. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。