句子
小张在修理自行车时显得七郤八手,最后还是请了专业人士来帮忙。
意思

最后更新时间:2024-08-08 00:44:30

语法结构分析

  1. 主语:小张
  2. 谓语:显得、请了
  3. 宾语:七郤八手、专业人士
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小张:人名,指代一个具体的人。
  2. 修理:动词,指修复或整理损坏的物品。
  3. 自行车:名词,一种交通工具。
  4. 显得:动词,表现出某种状态或特征。
  5. 七郤八手:形容词,形容做事不熟练或手忙脚乱。 *. 最后:副词,表示在时间或顺序上最终。
  6. 还是:连词,表示尽管之前有其他情况,但最终结果如此。
  7. 请了:动词,请求帮助。
  8. 专业人士:名词,指在某一领域有专业技能和知识的人。

语境理解

句子描述了小张在修理自行车时的不熟练状态,最终不得不寻求专业人士的帮助。这可能发生在日常生活中,强调了专业技能的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人在某项任务上的不熟练,或者强调专业帮助的必要性。语气可能是轻松的,带有一定的幽默感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小张修理自行车时手忙脚乱,最终不得不求助专业人士。
  • 尽管小张尝试修理自行车,但他显得七郤八手,最终还是请了专业人士来帮忙。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但“七郤八手”这个成语反映了汉语中对不熟练状态的形象描述。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Zhang was all thumbs while fixing his bicycle, and in the end, he had to call in a professional.

日文翻译:張さんは自転車を修理している時、手際が悪く、結局プロの人に助けを求めた。

德文翻译:Xiao Zhang hatte beim Reparieren seines Fahrrads große Schwierigkeiten und musste schließlich einen Fachmann rufen.

翻译解读

  • 英文:使用了“all thumbs”这个*语,表示不熟练。
  • 日文:使用了“手際が悪く”来表达不熟练。
  • 德文:使用了“große Schwierigkeiten”来描述困难。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述某人在某项技能上的不足,或者强调专业帮助的必要性。语境可能是日常对话,强调了专业技能的重要性。

相关成语

1. 【七郤八手】亦作“七足八手”。形容动作忙乱,许多人一齐动手。

相关词

1. 【七郤八手】 亦作“七足八手”。形容动作忙乱,许多人一齐动手。

2. 【修理】 使损坏的东西恢复原来的形状或作用:~厂|~机车;修剪:~树木;整治➋:把他~了一顿。

3. 【小张】 指唐张旭。

4. 【帮忙】 (~儿)帮助别人做事,泛指在别人有困难的时候给予帮助你搬家时我来~ㄧ这件事我实在帮不上忙。

5. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

6. 【自行车】 用人力驱动的两轮交通工具。主要有车体、传动、行动、制动、照明和反射装置组成。常见的为双脚转动齿轮,通过链条和飞轮,驱动前后轮滚动。