最后更新时间:2024-08-16 10:28:46
语法结构分析
句子:“[历史上的许多英雄人物都曾为民族的存亡安危做出过巨大牺牲。]”
- 主语:历史上的许多英雄人物
- 谓语:做出过
- 宾语:巨大牺牲
- 定语:历史上的、许多、英雄、巨大
- 状语:为民族的存亡安危
时态:过去完成时,表示在过去的某个时间点之前已经完成的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 历史上的:指过去的时间,强调**的历史性。
- 许多:表示数量多。
- 英雄人物:指在特定领域或**中表现出色、具有英勇品质的人物。
- 民族:指具有共同语言、文化、历史和领土的人群。
- 存亡安危:指生存与灭亡、安全与危险,强调极端的重要性。
- 巨大牺牲:指重大的付出或损失,通常指为了更大的利益或目标。
同义词扩展:
- 英雄人物:英豪、勇士、楷模
- 巨大牺牲:重大付出、重大损失、巨大代价
语境理解
句子强调了历史上的一些英雄人物为了民族的生存和安全做出了重大的牺牲。这种表述通常用于强调这些人物的伟大和牺牲精神,以及他们对民族的贡献。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于教育、纪念、表彰等场合,强调英雄人物的牺牲精神和民族责任感。语气通常是庄重和敬仰的。
书写与表达
不同句式表达:
- 历史上的众多英雄人物,为了民族的生存和安全,不惜做出了巨大的牺牲。
- 为了民族的存亡安危,历史上的许多英雄人物都做出了巨大的牺牲。
文化与*俗
句子反映了中华民族对英雄的崇敬和对牺牲精神的赞扬。在*文化中,英雄人物通常被视为民族的骄傲和学的榜样。
英/日/德文翻译
英文翻译:Many heroic figures in history have made tremendous sacrifices for the survival and security of their nation.
日文翻译:歴史上の多くの英雄的な人物は、民族の存亡と安全のために大きな犠牲を払ってきました。
德文翻译:Viele heldenhafte Figuren in der Geschichte haben große Opfer für das Überleben und die Sicherheit ihres Volkes gebracht.
重点单词:
- 英雄人物:heroic figures
- 巨大牺牲:tremendous sacrifices
- 民族:nation
翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调了历史上的英雄人物为了民族的生存和安全所做出的重大牺牲。
上下文和语境分析
句子通常出现在教育材料、历史书籍、纪念活动等场合,用于强调英雄人物的牺牲精神和民族责任感。在不同的语境中,句子的强调点和情感色彩可能有所不同。
1. 【存亡安危】使将要灭亡的保存下来,使极其危险的安定下来。形容在关键时刻起了决定作用。