句子
展览开幕时,艺术爱好者们云合雾集地进入了展厅。
意思
最后更新时间:2024-08-10 00:43:42
语法结构分析
句子:“[展览开幕时,艺术爱好者们云合雾集地进入了展厅。]”
- 主语:艺术爱好者们
- 谓语:进入了
- 宾语:展厅
- 状语:展览开幕时、云合雾集地
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 展览开幕时:表示**发生的时间点。
- 艺术爱好者们:指对艺术有浓厚兴趣的人群。
- 云合雾集地:形容人群聚集的景象,比喻人群密集、众多。
- 进入了:表示动作的完成。
- 展厅:指展览的场所。
语境理解
句子描述了在展览开幕时,众多艺术爱好者聚集并进入展厅的情景。这通常发生在艺术展览、画展等文化活动中,反映了人们对艺术的兴趣和参与热情。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述特定**的发生,传达了艺术爱好者对展览的热情和期待。使用“云合雾集地”增加了描述的生动性和形象性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 当展览开幕,艺术爱好者们纷纷涌入展厅。
- 艺术爱好者们在展览开幕时,如云雾般聚集进入展厅。
文化与*俗
句子反映了艺术文化活动中的常见场景,艺术爱好者对展览的热情参与体现了对艺术文化的尊重和欣赏。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When the exhibition opened, art enthusiasts gathered like clouds and fog and entered the exhibition hall.
- 日文翻译:展示会が開幕したとき、芸術愛好家たちは雲や霧のように集まり、展示ホールに入った。
- 德文翻译:Als die Ausstellung eröffnet wurde, versammelten sich Kunstfreunde wie Wolken und Nebel und betraten den Ausstellungsraum.
翻译解读
- 重点单词:
- 艺术爱好者们:art enthusiasts / 芸術愛好家たち / Kunstfreunde
- 云合雾集地:gathered like clouds and fog / 雲や霧のように集まり / versammelten sich wie Wolken und Nebel
- 进入了:entered / 入った / betraten
- 展厅:exhibition hall / 展示ホール / Ausstellungsraum
上下文和语境分析
句子在描述一个文化活动中的特定场景,强调了艺术爱好者对展览的热情和参与度。这种描述常见于艺术和文化报道中,用以传达活动的受欢迎程度和参与者的热情。
相关成语
1. 【云合雾集】比喻聚集迅速。
相关词