句子
为了迎接新年,我们一家人攒三集五地打扫了家里的每个角落。
意思

最后更新时间:2024-08-22 11:40:14

语法结构分析

  1. 主语:我们一家人
  2. 谓语:打扫了
  3. 宾语:家里的每个角落
  4. 状语:为了迎接新年、攒三集五地
  • 时态:过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 攒三集五:形容做事有条不紊,井井有条。
  2. 打扫:清理,使干净。
  3. 迎接:欢迎,准备接待。
  4. 新年:新的一年开始。
  • 同义词

    • 攒三集五:井井有条、有条不紊
    • 打扫:清理、清扫
    • 迎接:欢迎、接待
  • 反义词

    • 打扫:弄脏、污染
    • 迎接:送别、告别

语境理解

  • 句子描述了为了迎接新年,一家人共同努力打扫家中的每一个角落,体现了家庭成员之间的团结和新年前的准备工作。
  • 在**文化中,新年是一个重要的节日,家庭成员通常会一起打扫房屋,以示辞旧迎新。

语用学分析

  • 句子在实际交流中传达了一种积极的家庭氛围和对新年的期待。
  • 使用“攒三集五”这样的表达,增加了句子的文化色彩和生动性。

书写与表达

  • 可以改写为:“为了庆祝新年的到来,我们全家齐心协力,将家中每个角落都打扫得干干净净。”
  • 或者:“新年将至,我们一家人有条不紊地完成了家中的大扫除。”

文化与*俗

  • 新年大扫除是*传统文化中的一个重要俗,象征着辞旧迎新,扫除霉运,迎接好运。
  • “攒三集五”这个成语体现了做事的条理性和效率。

英/日/德文翻译

  • 英文:To welcome the New Year, our family meticulously cleaned every corner of our home.
  • 日文:新年を迎えるために、我が家は家族全員で家の隅々まで丁寧に掃除をしました。
  • 德文:Um das neue Jahr zu begrüßen, haben wir unsere Familie jeden Winkel des Hauses gründlich geputzt.

翻译解读

  • 英文:句子传达了为了迎接新年,家庭成员共同努力打扫家中的每一个角落,体现了家庭团结和对新年的期待。
  • 日文:句子强调了为了迎接新年,全家一起细致地打扫了家中的每一个角落,体现了家庭成员之间的合作和对新年的重视。
  • 德文:句子描述了为了迎接新年,家庭成员一起彻底打扫了家中的每一个角落,体现了家庭成员之间的共同努力和对新年的期待。

上下文和语境分析

  • 句子在特定的文化背景下,强调了家庭成员之间的合作和对新年的期待。
  • 在实际交流中,这样的句子可以用来描述家庭成员共同准备迎接新年的情景,传达出积极的家庭氛围和对新年的期待。
相关成语

1. 【攒三集五】指三五成堆或成群地聚集在一起。

相关词

1. 【攒三集五】 指三五成堆或成群地聚集在一起。

2. 【角落】 两堵墙或类似墙的东西相接处的凹角:他找遍了屋子的每个~,也没有找到那块表|院子的一个~长着一棵桃树;指偏僻的地方:他的事迹传遍了祖国的每一个~。

3. 【迎接】 客人到来时,先期前往等候; 比喻作好准备,等候某一情况的发生或时节的到来。