最后更新时间:2024-08-10 17:29:35
语法结构分析
句子“虽然每次只做一点,但众毛攒裘,我们终于完成了这个艰巨的任务。”的语法结构如下:
- 主语:我们
- 谓语:完成了
- 宾语:这个艰巨的任务
- 状语:虽然每次只做一点,但众毛攒裘
句子是一个复合句,包含一个让步状语从句“虽然每次只做一点”和一个主句“但众毛攒裘,我们终于完成了这个艰巨的任务”。主句使用了过去时态,表示动作已经完成。
词汇分析
- 虽然:连词,表示让步关系。
- 每次:副词,表示每次的动作。
- 只做一点:表示动作的量很小。
- 众毛攒裘:成语,比喻积少成多。
- 终于:副词,表示经过一段时间的努力。
- 艰巨的任务:名词短语,表示困难的任务。
语境分析
句子在特定情境中表达了通过小步骤积累最终完成困难任务的意思。这个句子强调了坚持和积累的重要性,适用于鼓励人们在面对困难时不要放弃,通过持续的努力最终达成目标。
语用学分析
句子在实际交流中可以用作鼓励或总结,表达即使在面对困难时,通过持续的小步骤也能最终达成目标。句子的语气是积极和鼓励的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管我们每次只做一点点,但通过积累,我们最终还是完成了这项艰巨的任务。
- 每次的努力虽小,但积少成多,我们终于克服了这项挑战。
文化与*俗
“众毛攒裘”是一个成语,源自《战国策·齐策四》:“众毛攒裘,非一狐之腋也。”比喻积少成多,强调积累的重要性。这个成语在文化中常用来鼓励人们通过持续的小努力来达成大目标。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Although we only did a little each time, by accumulating these small efforts, we finally completed this arduous task.
- 日文翻译:少しずつしかやらなかったけど、少しずつ積み重ねて、やっとこの困難な任務を完了した。
- 德文翻译:Obwohl wir jedes Mal nur ein wenig taten, haben wir durch das Anhäufen dieser kleinen Anstrengungen schließlich diese schwierige Aufgabe erledigt.
翻译解读
翻译时,重点是传达“积少成多”的概念和最终完成任务的成就感。在不同语言中,这个概念可以通过不同的表达方式来体现,但核心意义保持一致。
上下文和语境分析
句子适用于鼓励人们在面对困难时不要放弃,通过持续的努力最终达成目标。在不同的文化和语境中,这个概念都是普遍适用的,强调了坚持和积累的重要性。
1. 【一点】 汉字的一种笔画。常指书画中的点画; 表示甚少或不定的数量; 一经指点; 一方面;一部分; 一小时。一天中的第一和第十三时,也称一点。
2. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。
3. 【众毛攒裘】 攒:聚;裘:皮衣。聚集许多小块皮毛,能够缝成一件皮衣。比喻积少成多。
4. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。
5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
6. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。
7. 【艰巨】 困难而繁重:~的任务|这个工程非常~。
8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。