句子
历史记载中提到,某次宫廷宴会上,三千珠履的来宾们都是社会名流。
意思

最后更新时间:2024-08-08 05:08:19

语法结构分析

句子:“[历史记载中提到,某次宫廷宴会上,三千珠履的来宾们都是社会名流。]”

  • 主语:“三千珠履的来宾们”
  • 谓语:“都是”
  • 宾语:“社会名流”
  • 状语:“历史记载中提到,某次宫廷宴会上”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 历史记载:historical records
  • 宫廷宴会:court banquet
  • 三千珠履:a poetic expression for a large number of guests, each wearing luxurious shoes adorned with pearls
  • 来宾们:guests
  • 社会名流:social elites

语境理解

句子描述了一个历史**,即在某次宫廷宴会上,所有出席的宾客都是社会上的知名人士。这反映了当时社会的等级制度和宫廷文化的特点。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**或强调某个场合的尊贵和重要性。语气的正式和庄重反映了历史记载的严肃性和权威性。

书写与表达

  • “在历史记载中,某次宫廷宴会的宾客无一不是社会名流。”
  • “历史记载显示,某次宫廷宴会的宾客均是社会名流。”

文化与*俗

  • 三千珠履:这个表达可能源自古代**对贵族服饰的描述,强调了宾客的尊贵和奢华。
  • 社会名流:指社会上具有高地位和影响力的人物,通常与权力、财富和声望相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:Historical records mention that at a certain court banquet, all the guests with pearl-adorned shoes were social elites.
  • 日文:歴史記録によると、ある宮廷宴会では、真珠で飾られた靴を履いたすべての来賓が社会の名士であった。
  • 德文:Historische Aufzeichnungen erwähnen, dass bei einem bestimmten Hofbankett alle Gäste mit perlenbesetzten Schuhen gesellschaftliche Elite waren.

翻译解读

  • 重点单词
    • 历史记载:historical records
    • 宫廷宴会:court banquet
    • 三千珠履:guests with pearl-adorned shoes
    • 社会名流:social elites

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一段关于古代宫廷文化的描述,强调了宫廷宴会的奢华和宾客的尊贵地位。这种描述有助于读者理解古代社会的等级制度和文化*俗。

相关成语

1. 【三千珠履】珠履:鞋上以珠为装饰,富贵之人用之。形容贵宾众多且豪华奢侈。

相关词

1. 【三千珠履】 珠履:鞋上以珠为装饰,富贵之人用之。形容贵宾众多且豪华奢侈。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【宫廷】 帝王的住所;由帝王及其大臣构成的统治集团。

4. 【记载】 把事情写下来:据实~|回忆录~了当年的战斗历程丨文献中的~很零散。