句子
这口井以甘竭,提醒我们要珍惜资源,不可浪费。
意思

最后更新时间:2024-08-10 03:27:55

语法结构分析

句子:“这口井以甘竭,提醒我们要珍惜资源,不可浪费。”

  • 主语:这口井
  • 谓语:以甘竭
  • 宾语:无明显宾语,但“提醒我们要珍惜资源,不可浪费”是谓语的结果或目的。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 这口井:指示代词“这”和量词“口”与名词“井”的组合,指代特定的井。
  • 以甘竭:“以”是介词,表示方式或原因;“甘竭”形容词,意为甜美到尽头,这里比喻资源耗尽。
  • 提醒:动词,表示给予注意或警告。
  • 我们:代词,指说话者和听话者或一群人。
  • 珍惜:动词,表示珍视并妥善保存。
  • 资源:名词,指可利用的物质、能源等。
  • 不可浪费:否定副词“不可”和动词“浪费”的组合,表示不允许或不应该浪费。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能在讨论资源保护、可持续发展或环境教育等话题时使用。
  • 文化背景:在**文化中,井常被视为生命之源,因此“井以甘竭”具有强烈的象征意义,提醒人们珍惜自然资源。

语用学分析

  • 使用场景:这句话适合在教育、环保宣传或公共演讲中使用,以强调资源的有限性和保护的重要性。
  • 隐含意义:句子隐含了对未来资源枯竭的担忧和对当前浪费行为的批评。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这口井因甘竭而提醒我们珍惜资源,不可浪费。”
    • “我们应从这口井的甘竭中吸取教训,珍惜资源,避免浪费。”

文化与*俗

  • 文化意义:井在**传统文化中常与生命、滋养和源泉联系在一起,因此这句话通过井的形象传达了对自然资源的尊重和保护的必要性。
  • 相关成语:“饮水思源”(比喻不忘本)与这句话的含义相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This well, having run dry of its sweetness, reminds us to cherish resources and not to waste them.
  • 日文翻译:この井戸が甘みを尽くして、私たちに資源を大切にし、浪費しないようにと警告している。
  • 德文翻译:Dieser Brunnen, dessen Süße versiegt ist, erinnert uns daran, Ressourcen zu schätzen und nicht zu verschwenden.

翻译解读

  • 重点单词
    • 甘竭:run dry of its sweetness / 甘みを尽くす / dessen Süße versiegt ist
    • 珍惜:cherish / 大切にする / schätzen
    • 浪费:waste / 浪費する / verschwenden

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在环保教育材料、公共演讲或社交媒体帖子中,强调资源的有限性和保护的紧迫性。
  • 语境:在全球资源紧张和环境问题日益严重的背景下,这句话传达了对可持续发展的呼吁和对浪费行为的批评。
相关成语

1. 【井以甘竭】以:因为;甘:甜;竭:枯竭。甜水井由于取用的人多,会先枯干。比喻好的事物不能长久存在。

相关词

1. 【井以甘竭】 以:因为;甘:甜;竭:枯竭。甜水井由于取用的人多,会先枯干。比喻好的事物不能长久存在。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

4. 【浪费】 对人力、财物、时间等用得不当或没有节制:不要~水。

5. 【珍惜】 重视爱惜珍惜荣誉。

6. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。