句子
在那个时代,授受不亲是衡量一个人品行的重要标准。
意思
最后更新时间:2024-08-22 03:30:28
语法结构分析
句子:“在那个时代,授受不亲是衡量一个人品行的重要标准。”
- 主语:授受不亲
- 谓语:是
- 宾语:衡量一个人品行的重要标准
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 授受不亲:指的是在那个时代,人与人之间不轻易接受或给予东西,这被视为一种品行的表现。
- 衡量:评估或判断。
- 品行:一个人的道德行为和性格。
- 重要标准:关键的评价指标。
语境理解
这个句子描述了一个特定的历史时期,其中社会*俗和道德标准强调人与人之间的界限和自我克制。在这种文化背景下,“授受不亲”被视为一种高尚的品行,反映了个人对物质欲望的控制和对社会规范的遵守。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于讨论历史时期的道德观念,或者对比现代社会中更加开放和自由的人际交往方式。它可能带有一定的批判性或反思性,暗示现代社会可能过于物质化或缺乏自我约束。
书写与表达
- 同义表达:在那个时代,不轻易接受或给予东西是评价一个人道德品质的关键指标。
- 反义表达:在那个时代,慷慨大方是评价一个人道德品质的关键指标。
文化与*俗探讨
- 文化意义:这个句子反映了古代**社会的一种道德观念,强调节俭和自我克制。
- 相关成语:“君子之交淡如水”可能与这种观念相关,强调纯洁和高尚的人际关系。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In that era, not being close in giving and receiving was an important standard to measure one's character.
- 日文翻译:あの時代では、授受不親は人の品行を測る重要な基準でした。
- 德文翻译:In jener Zeit war das Nicht-Nähe-bei-Geben-und-Nehmen ein wichtiges Maß für die Charakterbeurteilung einer Person.
翻译解读
- 重点单词:授受不亲 (not being close in giving and receiving)
- 上下文和语境分析:这个句子在不同语言中的翻译需要准确传达原文的文化和历史背景,确保目标语言的读者能够理解“授受不亲”这一概念的深层含义。
相关成语
1. 【授受不亲】授:给予;受:接受。旧指男女不能互相亲手递受物品。指儒家束缚男女的礼教。
相关词