句子
这位志愿者总是惠而不费地帮助需要帮助的人,赢得了大家的尊敬。
意思

最后更新时间:2024-08-21 01:31:46

语法结构分析

  1. 主语:这位志愿者
  2. 谓语:赢得了
  3. 宾语:大家的尊敬
  4. 状语:总是惠而不费地帮助需要帮助的人
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 惠而不费:形容帮助别人时既慷慨又不需要付出太多代价。
  • 赢得:获得,通过努力或行为得到。
  • 尊敬:对某人表示敬意和尊重。

语境理解

  • 句子描述了一位志愿者通过无私的帮助赢得了社区或群体的尊敬,强调了其行为的正面影响和社会价值。

语用学分析

  • 使用场景:可能在描述志愿者活动、社区服务或表彰大会上。
  • 礼貌用语:“惠而不费”体现了对志愿者行为的赞赏和尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位志愿者总是无私地帮助他人,不求回报,因此赢得了广泛的尊敬。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,乐于助人、无私奉献是受到高度赞扬的品质。
  • 相关成语:“助人为乐”、“乐善好施”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This volunteer always helps those in need without expecting much in return, earning the respect of everyone.
  • 日文翻译:このボランティアは、いつも無償で助けを必要とする人を助け、みんなの尊敬を勝ち取っています。
  • 德文翻译:Dieser Freiwillige hilft immer denen, die Hilfe benötigen, ohne viel dafür zu verlangen, und gewinnt so das Respekt aller.

翻译解读

  • 重点单词
    • 惠而不费:without expecting much in return(英文)/ 無償で(日文)/ ohne viel dafür zu verlangen(德文)
    • 赢得:earning(英文)/ 勝ち取っています(日文)/ gewinnt so(德文)
    • 尊敬:respect(英文)/ 尊敬(日文)/ Respekt(德文)

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个积极的社会现象,强调志愿者的行为对社会的正面影响,以及这种行为如何促进社会和谐与尊重。
相关成语

1. 【惠而不费】惠:给人好处;费:耗费。给人好处,自己却无所损失。

相关词

1. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

2. 【尊敬】 尊崇敬重。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

5. 【惠而不费】 惠:给人好处;费:耗费。给人好处,自己却无所损失。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。