句子
在寂静的夜晚,一声长啸声闻九皋,惊动了整个村庄。
意思
最后更新时间:2024-08-15 14:24:24
语法结构分析
句子:“在寂静的夜晚,一声长啸声闻九皋,惊动了整个村庄。”
- 主语:“一声长啸”
- 谓语:“声闻九皋”和“惊动了”
- 宾语:“整个村庄”
- 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 寂静的夜晚:形容夜晚非常安静。
- 长啸:长时间的大声呼喊或叫声。
- 声闻九皋:声音传得很远,九皋可能是一个地名或比喻性的表达,意指声音传得很远。
- 惊动:使某人或某物受到惊吓或震动。
- 整个村庄:指村庄的所有部分或居民。
语境理解
句子描述了一个夜晚的场景,一声长啸打破了寂静,引起了村庄的注意。这个场景可能出现在文学作品中,用来营造紧张或神秘的氛围。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个突然的**,引起听众的注意。语气上可能带有惊讶或紧张的情绪。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “整个村庄被一声长啸在寂静的夜晚惊动了。”
- “在那个寂静的夜晚,长啸声传遍九皋,惊动了村庄。”
文化与*俗
句子中的“声闻九皋”可能蕴含了古代文化中对声音传播的夸张表达,类似于成语“声震四野”。这反映了古代文学中对声音传播的浪漫化描述。
英/日/德文翻译
英文翻译:"In the quiet night, a long howl echoed far and wide, startling the entire village."
日文翻译:"静かな夜に、一声の長い吠え声が九皋に響き、村全体を驚かせた。"
德文翻译:"In der stillen Nacht hallte ein langes Heulen weit und breit, und das ganze Dorf wurde erschreckt."
翻译解读
在翻译中,“声闻九皋”被翻译为“echoed far and wide”(英文),“九皋に響き”(日文),和“weit und breit”(德文),都传达了声音传得很远的意思。
上下文和语境分析
这个句子可能在描述一个神秘或紧张的场景,声音的传播和村庄的反应增加了故事的悬念和戏剧性。
相关成语
1. 【声闻九皋】九皋:深泽。比喻负有盛名,为世人所称誉。
相关词