句子
在寂静的夜晚,一声长啸声闻九皋,惊动了整个村庄。
意思

最后更新时间:2024-08-15 14:24:24

语法结构分析

句子:“在寂静的夜晚,一声长啸声闻九皋,惊动了整个村庄。”

  1. 主语:“一声长啸”
  2. 谓语:“声闻九皋”和“惊动了”
  3. 宾语:“整个村庄”
  4. 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 寂静的夜晚:形容夜晚非常安静。
  2. 长啸:长时间的大声呼喊或叫声。
  3. 声闻九皋:声音传得很远,九皋可能是一个地名或比喻性的表达,意指声音传得很远。
  4. 惊动:使某人或某物受到惊吓或震动。
  5. 整个村庄:指村庄的所有部分或居民。

语境理解

句子描述了一个夜晚的场景,一声长啸打破了寂静,引起了村庄的注意。这个场景可能出现在文学作品中,用来营造紧张或神秘的氛围。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个突然的**,引起听众的注意。语气上可能带有惊讶或紧张的情绪。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “整个村庄被一声长啸在寂静的夜晚惊动了。”
  • “在那个寂静的夜晚,长啸声传遍九皋,惊动了村庄。”

文化与*俗

句子中的“声闻九皋”可能蕴含了古代文化中对声音传播的夸张表达,类似于成语“声震四野”。这反映了古代文学中对声音传播的浪漫化描述。

英/日/德文翻译

英文翻译:"In the quiet night, a long howl echoed far and wide, startling the entire village."

日文翻译:"静かな夜に、一声の長い吠え声が九皋に響き、村全体を驚かせた。"

德文翻译:"In der stillen Nacht hallte ein langes Heulen weit und breit, und das ganze Dorf wurde erschreckt."

翻译解读

在翻译中,“声闻九皋”被翻译为“echoed far and wide”(英文),“九皋に響き”(日文),和“weit und breit”(德文),都传达了声音传得很远的意思。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个神秘或紧张的场景,声音的传播和村庄的反应增加了故事的悬念和戏剧性。

相关成语

1. 【声闻九皋】九皋:深泽。比喻负有盛名,为世人所称誉。

相关词

1. 【声闻九皋】 九皋:深泽。比喻负有盛名,为世人所称誉。

2. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

3. 【寂静】 没有声音;很静:~无声。

4. 【惊动】 举动影响旁人,使吃惊或受侵扰:娘睡了,别~她;客套话,表示打扰、麻烦了他人:不好意思,为这点儿小事~了您。

5. 【整个】 全部。

6. 【村庄】 农民聚居的地方。

7. 【长啸】 发出高而长的声音:仰天~。