句子
尽管岁月流逝,他们的伉俪情深依旧如初。
意思
最后更新时间:2024-08-10 15:55:46
语法结构分析
句子“尽管岁月流逝,他们的伉俪情深依旧如初。”是一个复合句,包含一个让步状语从句和一个主句。
-
让步状语从句:“尽管岁月流逝”
- 主语:岁月
- 谓语:流逝
- 连词:尽管
-
主句:“他们的伉俪情深依旧如初”
- 主语:他们的伉俪情深
- 谓语:依旧
- 状语:如初
词汇分析
- 岁月:时间,年月
- 流逝:时间过去
- 伉俪:夫妻
- 情深:感情深厚
- 依旧:仍然保持不变
- 如初:像最初一样
语境分析
这句话表达的是即使时间过去,一对夫妻之间的感情仍然像最初一样深厚。这通常用来形容夫妻之间的感情经得起时间的考验,保持不变。
语用学分析
这句话常用于表达对夫妻感情的赞美或祝福,尤其是在结婚纪念日或其他庆祝夫妻关系的场合。它传达了一种积极和温馨的情感。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “即使时间流逝,他们夫妻间的感情依然深厚如初。”
- “岁月虽逝,他们之间的爱情依旧不变。”
文化与*俗
在**文化中,夫妻之间的“伉俪情深”是一种理想化的关系状态,强调夫妻间的忠诚和深厚感情。这与西方文化中的“soulmate”概念有相似之处。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Despite the passage of time, their deep bond as a couple remains as strong as ever.
- 日文翻译:時が経っても、彼らの夫婦の絆は初めと変わらず深い。
- 德文翻译:Trotz des Verstreichens der Zeit ist die tiefe Verbundenheit zwischen ihnen als Paar immer noch so stark wie am Anfang.
翻译解读
- 英文:强调了“deep bond”和“as strong as ever”,传达了夫妻间感情的深厚和持久。
- 日文:使用了“絆”(kizuna)这个词,强调了夫妻间的纽带和联系。
- 德文:使用了“tiefe Verbundenheit”和“so stark wie am Anfang”,传达了夫妻间感情的深厚和不变。
上下文和语境分析
这句话通常用于庆祝夫妻关系的场合,如结婚纪念日,表达对夫妻感情的赞美和祝福。它强调了夫妻间感情的持久和不变,是一种理想化的表达。
相关成语
1. 【伉俪情深】伉俪:夫妻,配偶。夫妻之间的感情深厚。
相关词