句子
老父亲坐在窗前,眼中满是倚闾之望,盼望着孙子的消息。
意思

最后更新时间:2024-08-11 01:39:55

语法结构分析

  1. 主语:老父亲
  2. 谓语:坐在、满是、盼望着
  3. 宾语:窗前、倚闾之望、孙子的消息

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 老父亲:指年长的父亲,强调年龄和辈分。
  2. 坐在:表示位置状态的动词。
  3. 窗前:名词短语,表示位置。
  4. 眼中:名词短语,表示视觉范围。
  5. 满是:动词短语,表示充满。 *. 倚闾之望:成语,意为倚靠在门框上远望,形容盼望的急切。
  6. 盼望着:动词短语,表示期待。
  7. 孙子的消息:名词短语,表示期待的内容。

语境理解

句子描述了一位年长的父亲坐在窗前,急切地盼望着孙子的消息。这种情景通常出现在家庭成员分离或期待重要消息的场合,反映了家庭成员间的深厚情感和对亲人的关心。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述家庭成员间的情感联系,表达对亲人的思念和期待。语气中带有温馨和期盼的情感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 老父亲坐在窗前,眼中充满了对孙子消息的期待。
  • 窗前的老父亲,眼中满是对孙子消息的渴望。

文化与*俗

倚闾之望是一个成语,源自古代,形容人们急切地盼望亲人归来或重要消息的到来。这个成语体现了文化中对家庭和亲情的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: The old father sat by the window, his eyes filled with the longing of "yi lv zhi wang," eagerly awaiting news of his grandson.

日文翻译: 老いた父は窓辺に座り、「倚闾之望」という願望に満ちた目で、孫の消息を待ちわびている。

德文翻译: Der alte Vater saß am Fenster, seine Augen voll mit der Sehnsucht des "yi lv zhi wang," harrte er gespannt auf Neuigkeiten seines Enkels.

翻译解读

在翻译中,"倚闾之望"这个成语需要解释其文化背景和含义,以确保非中文母语者能够理解其深层意义。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个家庭场景,强调家庭成员间的情感联系和对亲人的关心。这种描述在文学作品中常见,用于展现人物的内心世界和情感深度。

相关成语

1. 【倚闾之望】闾:古代里巷的门。靠着家门等候。形容父母盼望子女归来的迫切心情。

相关词

1. 【倚闾之望】 闾:古代里巷的门。靠着家门等候。形容父母盼望子女归来的迫切心情。

2. 【孙子】 子孙后代; 儿子的儿子。

3. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。