句子
这个理论只是一隅之说,不能完全解释复杂的现象。
意思

最后更新时间:2024-08-07 22:44:25

语法结构分析

句子:“这个理论只是一隅之说,不能完全解释复杂的现象。”

  • 主语:这个理论
  • 谓语:是、不能完全解释
  • 宾语:一隅之说、复杂的现象
  • 定语:这个(修饰“理论”)、一隅(修饰“之说”)、复杂(修饰“现象”)
  • 状语:完全(修饰“解释”)

句子的时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 这个理论:指代某个特定的理论。
  • 只是:表示限定或强调程度不高。
  • 一隅之说:比喻片面或局部的观点。
  • 不能:表示否定。
  • 完全:表示彻底或无遗漏。
  • 解释:说明或阐明事物的含义、原因或理由。
  • 复杂的现象:指难以简单解释或理解的现象。

同义词扩展

  • 一隅之说:片面之词、偏见、局部观点
  • 复杂的现象:复杂情况、复杂问题、复杂局面

语境理解

句子表达了对某个理论的局限性的认识,认为该理论只能提供部分解释,不足以全面解释复杂的现象。这种观点可能在学术讨论、科学研究或哲学辩论中出现,强调理论的适用范围和局限性。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于批评或质疑某个理论的有效性,或者提醒听众不要过度依赖单一理论。语气可能是客观的、批判的或提醒的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “这个理论的解释力有限,无法涵盖复杂现象的全部。”
  • “复杂现象的解释需要更全面的理论,而这个理论仅触及表面。”

文化与习俗

“一隅之说”这个表达体现了中华文化中对全面性和整体性的重视。在中华文化中,强调“兼听则明,偏信则暗”,即全面听取各方意见才能做出明智判断,而偏听偏信则会导致认识的片面性。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "This theory is merely a partial view and cannot fully explain complex phenomena."

重点单词

  • merely: 仅仅
  • partial view: 片面观点
  • fully: 完全地
  • complex phenomena: 复杂现象

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的批判性和客观性,强调理论的局限性。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这种表达可能出现在学术论文、讨论会或科普文章中,用于讨论理论的适用性和局限性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,以及它在不同文化和语言中的表达方式。

相关成语

1. 【一隅之说】片面的说法;偏见。

相关词

1. 【一隅之说】 片面的说法;偏见。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【现象】 见本质与现象”。

4. 【理论】 人们由实践概括出来的关于自然界和社会的知识的有系统的结论; 辩论是非;争论;讲理他正在气头上,我不想和他多~。

5. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。