句子
在商界,许多人追求名韟利鞚,忽略了家庭的重要性。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:30:54

1. 语法结构分析

句子:“在商界,许多人追求名韟利鞚,忽略了家庭的重要性。”

  • 主语:许多人
  • 谓语:追求、忽略
  • 宾语:名韟利鞚、家庭的重要性
  • 状语:在商界

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 名韟利鞚:指名声和利益,韟和鞚为古文中的词汇,现代汉语中不常用。
  • 忽略:未注意到或未给予足够重视。
  • 重要性:某事物的重要程度。

同义词

  • 名韟利鞚:名利、声望和财富
  • 忽略:忽视、轻视

反义词

  • 忽略:重视、关注

3. 语境理解

句子反映了商界人士在追求职业成功时,可能忽视了家庭生活的现象。这种忽视可能对个人和家庭关系产生负面影响。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评或提醒那些过分追求职业成功而忽视家庭的人。语气可能带有批评或警示的意味。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 许多商界人士为了名利,往往忽视了家庭的重要性。
  • 在追求名韟利鞚的过程中,许多人忘记了家庭的重要性。

. 文化与

句子反映了现代社会中普遍存在的价值观冲突,即职业成功与家庭幸福之间的平衡问题。在**传统文化中,家庭被视为非常重要的社会单位,因此这种忽视家庭的现象可能会受到道德上的批评。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In the business world, many people pursue fame and fortune, neglecting the importance of family.

日文翻译:商界では、多くの人が名声と富を追求し、家族の重要性を見落としている。

德文翻译:Im Geschäftsleben verfolgen viele Menschen Ruhm und Reichtum und vernachlässigen die Bedeutung der Familie.

重点单词

  • 名韟利鞚:fame and fortune
  • 忽略:neglect
  • 重要性:importance

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的批判性语气,准确传达了忽视家庭的重要性这一信息。
  • 日文翻译使用了“見落とす”来表达“忽略”,强调了无意中忽视的意味。
  • 德文翻译中的“vernachlässigen”也准确表达了忽视的意思,同时保持了原句的语境和情感色彩。
相关成语

1. 【名韟利鞚】名缰利锁。比喻名利束缚人就象缰绳和锁链一样。

相关词

1. 【名韟利鞚】 名缰利锁。比喻名利束缚人就象缰绳和锁链一样。

2. 【商界】 从事商业者的总称。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【忽略】 没有注意到;疏忽:只追求数量,~了质量。

5. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。