句子
在艺术领域,他的丰功伟业被后人广泛传颂。
意思

最后更新时间:2024-08-09 14:10:08

语法结构分析

句子:“在艺术领域,他的丰功伟业被后人广泛传颂。”

  • 主语:“他的丰功伟业”
  • 谓语:“被后人广泛传颂”
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“他的丰功伟业”
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理
  • 语态:被动语态,强调动作的承受者而非执行者
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点

词汇学*

  • 丰功伟业:指伟大的成就或贡献,常用于形容在某一领域有杰出贡献的人
  • 传颂:广泛传播并赞扬,强调赞美的广泛性和持久性
  • 后人:指后代的人,强调时间的延续性

语境理解

  • 句子强调某人在艺术领域的杰出成就被后代广泛赞扬,可能是在讨论艺术史、文化传承或某个艺术家的影响力。
  • 文化背景中,艺术领域的成就往往被视为文化遗产的一部分,对后世有深远影响。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的成就,或在讨论文化传承时提及。
  • 礼貌用语体现在对某人成就的正面评价,隐含意义是对其贡献的认可和尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“他的艺术成就被后代广泛赞誉。”
  • 或:“在艺术史上,他的贡献被后人铭记。”

文化与*俗

  • 句子中“丰功伟业”和“传颂”体现了**文化中对杰出成就的重视和传承。
  • 相关的成语如“名垂青史”、“流芳百世”等,都强调了成就的持久性和影响力。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the field of art, his great achievements are widely celebrated by later generations.
  • 日文:芸術の分野で、彼の偉大な業績は後世に広く讃えられている。
  • 德文:Im Bereich der Kunst werden seine großartigen Leistungen von den Nachkommen weit und breit gepriesen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了成就的伟大和后代的赞扬。
  • 日文翻译使用了“偉大な業績”和“讃えられている”来表达“丰功伟业”和“传颂”。
  • 德文翻译使用了“großartigen Leistungen”和“gepriesen”来表达“丰功伟业”和“传颂”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论艺术史、文化传承或某个艺术家的影响力时出现。
  • 语境中可能涉及对艺术家的评价、艺术作品的影响力或艺术传统的延续。
相关成语

1. 【丰功伟业】丰:大。伟大的功绩。

相关词

1. 【丰功伟业】 丰:大。伟大的功绩。

2. 【传颂】 指被传扬称颂之事; 传扬歌颂。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。

5. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。