句子
警察在夜间巡逻时,总是抱关击柝,确保城市的安宁。
意思

最后更新时间:2024-08-21 17:12:42

语法结构分析

句子:“警察在夜间巡逻时,总是抱关击柝,确保城市的安宁。”

  • 主语:警察
  • 谓语:巡逻
  • 宾语:无明确宾语,但“确保城市的安宁”可以视为目的状语。
  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
  • 夜间:指夜晚的时间段。
  • 巡逻:指在一定区域内来回巡视,以确保安全。
  • 总是:表示经常性或*惯性的动作。
  • 抱关击柝:这是一个成语,原意是指守卫城门时敲击木梆子,这里比喻警察在夜间巡逻时的警觉和警惕。
  • 确保:保证,使之确定。
  • 城市的安宁:指城市居民的安全和宁静。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了警察在夜间执行职责的情景,强调了他们的警觉性和对城市安全的贡献。
  • 文化背景:在**文化中,警察被视为保护人民安全的英雄,这个句子体现了这种文化价值观。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在描述警察职责、强调社会治安或赞扬警察工作时使用。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但句子本身表达了对警察工作的尊重和肯定。
  • 隐含意义:句子隐含了对警察辛勤工作的赞赏和对城市安全的重视。

书写与表达

  • 不同句式
    • 警察在夜间总是保持警觉,以确保城市的安宁。
    • 为了城市的安宁,警察在夜间总是进行巡逻。

文化与*俗

  • 文化意义:“抱关击柝”这个成语体现了古代守卫城门的情景,现代用以比喻警察的职责和警觉性。
  • 相关成语:抱关击柝、守株待兔(比喻墨守成规,不思变通)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Police always maintain vigilance during night patrols to ensure the tranquility of the city.
  • 日文翻译:警察は夜間のパトロール中、常に警戒を怠らず、都市の平穏を確保しています。
  • 德文翻译:Die Polizei ist bei nächtlichen Patrouillen immer wachsam, um die Ruhe der Stadt zu gewährleisten.

翻译解读

  • 重点单词
    • maintain vigilance:保持警觉
    • tranquility:宁静
    • 警戒を怠らず:不懈警戒
    • Ruhe:宁静

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在讨论城市安全、警察职责或夜间治安时出现。
  • 语境:强调警察在夜间的工作对城市安全的重要性。
相关成语

1. 【抱关击柝】柝:木梆;抱关:守关;击柝:打更巡夜。守关巡夜的人。比喻职位卑下。

相关词

1. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

2. 【夜间】 夜里。

3. 【安宁】 秩序正常,没有骚扰:地方~|边境~;(心情)安定;宁静:嘈杂的声音,使人不得~。

4. 【巡逻】 巡查警戒:设专人值夜~。

5. 【抱关击柝】 柝:木梆;抱关:守关;击柝:打更巡夜。守关巡夜的人。比喻职位卑下。

6. 【确保】 切实保持或保证。

7. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。