句子
她的绘画技巧旷古绝伦,被誉为当代艺术大师。
意思

最后更新时间:2024-08-23 13:45:21

语法结构分析

句子:“[她的绘画技巧旷古绝伦,被誉为当代艺术大师。]”

  • 主语:“她的绘画技巧”
  • 谓语:“被誉为”
  • 宾语:“当代艺术大师”
  • 定语:“旷古绝伦”(修饰“绘画技巧”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。

词汇学习

  • 她的:代词,指代某个女性。
  • 绘画技巧:名词短语,指绘画的能力和技巧。
  • 旷古绝伦:成语,形容技艺或成就极高,前所未有。
  • 被誉为:动词短语,表示被公众或权威机构赋予某种称号或评价。
  • 当代艺术大师:名词短语,指在当代艺术领域有卓越成就的人。

语境理解

句子在特定情境中表达了对某位女性艺术家的高度赞扬和认可。文化背景中,“艺术大师”通常指在艺术领域有杰出贡献和影响力的人物。

语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬和肯定某人的艺术成就。使用“旷古绝伦”和“当代艺术大师”这样的词汇,增强了表达的正式性和权威性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “她的绘画技巧无人能及,被公认为当代艺术界的巨匠。”
  • “在艺术领域,她的技巧独步天下,赢得了当代艺术大师的美誉。”

文化与习俗

句子中“旷古绝伦”和“当代艺术大师”体现了对艺术成就的高度评价,这与中华文化中对技艺精湛者的尊重和推崇相符。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her painting skills are unparalleled in history, and she is hailed as a master of contemporary art.
  • 日文:彼女の絵画技術は古今未曾有であり、現代美術の巨匠として称えられている。
  • 德文:Ihre Maltechniken sind unübertroffen in der Geschichte und sie wird als ein Meister der zeitgenössischen Kunst gefeiert.

翻译解读

  • 英文:强调了绘画技巧的历史性超越和当代艺术领域的认可。
  • 日文:使用了“古今未曾有”来强调技巧的独特性和在现代艺术中的地位。
  • 德文:使用了“unübertroffen”来强调技巧的无与伦比和在当代艺术中的重要性。

上下文和语境分析

句子可能在艺术评论、新闻报道或个人赞扬中出现,用于表达对某位女性艺术家的高度评价和认可。在不同的语境中,句子的含义和影响力可能有所不同。

相关成语

1. 【旷古绝伦】旷古:古来所无;绝伦:超过同辈。空前未有,超出一般。

相关词

1. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

2. 【旷古绝伦】 旷古:古来所无;绝伦:超过同辈。空前未有,超出一般。

3. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。