句子
他在公司里以出内之吝闻名,连一杯咖啡都不愿意请同事喝。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:48:25

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“以出内之吝闻名”
  3. 宾语:无直接宾语,但“以出内之吝闻名”中的“出内之吝”可以视为间接宾语。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 出内之吝:形容一个人非常吝啬,不愿意分享或花费。
  2. 闻名:广为人知,有名气。
  3. 咖啡:一种常见的饮品。
  4. 同事:在同一组织或公司工作的人。

语境理解

  • 句子描述了一个人在公司中的行为特征,即他非常吝啬,不愿意与同事分享哪怕是一杯咖啡。
  • 这种行为在职场文化中可能被视为不友好或不合作。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于批评或描述某人的性格特点。
  • 隐含意义是这个人可能缺乏团队精神和合作意识。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他在公司里因为吝啬而出名,连请同事喝一杯咖啡都不愿意。”

文化与*俗

  • 在许多文化中,分享食物或饮品是建立友谊和团队精神的一种方式。
  • 这个句子反映了在某些文化中,吝啬可能被视为负面品质。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is known for his stinginess at the company, not even willing to buy a cup of coffee for his colleagues.
  • 日文翻译:彼は会社でけちと有名で、同僚にコーヒー一杯さえ奢らない。
  • 德文翻译:Er ist in der Firma für seine Geizigkeit bekannt und ist nicht einmal bereit, seinen Kollegen eine Tasse Kaffee zu kaufen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意思,强调了吝啬的特点。
  • 日文翻译使用了“けち”来表达吝啬,这是日语中常用的词汇。
  • 德文翻译中的“Geizigkeit”直接对应“吝啬”,保持了原句的负面评价。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论职场文化、团队合作或个人品质时被提及。
  • 在不同的文化背景下,吝啬的评价可能会有所不同,但在大多数情况下,这种行为可能被视为不受欢迎的。
相关成语

1. 【出内之吝】舍不得拿出去,出手小气。同“出纳之吝”。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【出内之吝】 舍不得拿出去,出手小气。同“出纳之吝”。

3. 【同事】 谓行事相同; 相与共事;执掌同一事务; 共事的人◇指在同一单位工作的人; 相同的事物。

4. 【咖啡】 常绿 小乔木或灌木,叶子长卵形,先端尖,花白色,有香味,结浆果,深红色,内有两颗种子。种子炒熟制成粉,可以作饮料。产在热带和亚热带地区; 咖啡种子制成的粉末; 用咖啡种子的粉末制成的饮料。[英coffee]