句子
他因为工作的原因,常年在外,旷邈无家,很少有机会回家团聚。
意思

最后更新时间:2024-08-23 14:01:58

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:常年在外,旷邈无家,很少有机会回家团聚
  3. 宾语:无
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指某个人。
  2. 因为:连词,表示原因。
  3. 工作:名词,指职业活动。
  4. :结构助词,用于构成“的”字短语。
  5. 原因:名词,指造成某种结果或现象的条件。 *. 常年:副词,表示一年到头,经常。
  6. 在外:动词短语,表示不在家或不在本地。
  7. 旷邈无家:形容词短语,形容远离家乡,无固定居所。
  8. 很少:副词,表示次数少。
  9. 有机会:动词短语,表示有条件或可能性。
  10. 回家:动词短语,表示回到自己的家。
  11. 团聚:动词,表示家人或亲友聚集在一起。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一个因为工作原因而长期在外的人,很少有机会回家与家人团聚的情况。
  • 文化背景:在**文化中,家庭团聚被视为重要的价值,因此这句话可能引起对家庭和亲情的共鸣。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在谈论工作与家庭平衡的话题时使用,或者在描述某人的生活状态时提及。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了对家庭团聚的渴望。
  • 隐含意义:可能隐含了对工作与生活平衡的探讨,以及对家庭价值的重视。

书写与表达

  • 不同句式
    • 由于工作的缘故,他常年漂泊在外,鲜少有机会与家人团聚。
    • 他因职业需要,常年离家,难得与家人相聚。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,家庭团聚被赋予了深厚的情感价值,尤其是在传统节日如春节时,家人团聚尤为重要。
  • 相关成语:“家和万事兴”强调家庭和谐的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is often away from home due to work, leading a nomadic life with little opportunity to reunite with his family.
  • 日文翻译:彼は仕事のために長年家を離れており、家に帰って家族と再会する機会は少ない。
  • 德文翻译:Er ist wegen seiner Arbeit oft von zu Hause weg, führt ein nomadisches Leben und hat selten die Möglichkeit, mit seiner Familie zusammenzukommen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 常年:often, 長年, oft
    • 在外:away from home, 家を離れて, von zu Hause weg
    • 旷邈无家:nomadic life, ノマド生活, nomadisches Leben
    • 团聚:reunite, 再会, zusammenzukommen

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论工作与生活平衡的文章中,或者在描述某人的生活状态时提及。
  • 语境:在讨论家庭价值和社会*俗的背景下,这句话强调了家庭团聚的重要性。
相关成语

1. 【旷邈无家】旷:空阔;邈:遥远。远离故土,没有妻室。

相关词

1. 【原因】 原来因为; 造成某种结果或引起另一事情发生的条件。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【团聚】 相会,聚集。多指亲人分别后再聚合一家人团聚在一起|远隔重洋,不知何日才能团聚。

4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

5. 【旷邈无家】 旷:空阔;邈:遥远。远离故土,没有妻室。

6. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。