句子
面对敌人的严密防守,将军决定采用军不厌诈的战术。
意思

最后更新时间:2024-08-12 09:01:46

1. 语法结构分析

  • 主语:将军
  • 谓语:决定
  • 宾语:采用军不厌诈的战术
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 面对:confront, face
  • 敌人的:enemy's
  • 严密防守:tight defense
  • 将军:general
  • 决定:decide, resolve
  • 采用:adopt, employ
  • 军不厌诈:military tactics that do not shun deceit
  • 战术:tactics

3. 语境理解

  • 句子描述了在军事对抗中,面对敌方严密的防守,将军选择使用一种不排斥欺骗的战术。这反映了军事策略中的灵活性和对敌我双方情况的深刻理解。

4. 语用学研究

  • 在军事交流中,这种表达可能用于传达策略的转变或对敌方策略的应对。语气的严肃性和直接性表明了情况的紧迫性和重要性。

5. 书写与表达

  • 将军在敌人的严密防守面前,选择了军不厌诈的策略。
  • 面对敌方的坚固防线,将军决定运用不排斥欺骗的军事战术。

. 文化与

  • 军不厌诈:这个成语源自古代兵法,强调在战争中使用各种策略,包括欺骗,以达到胜利的目的。这体现了军事文化中对策略和智慧的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing the enemy's tight defense, the general decided to employ military tactics that do not shun deceit.
  • 日文翻译:敵の厳密な防衛に直面して、将軍は欺瞞を忌まない軍事戦術を採用することを決定した。
  • 德文翻译:Der General beschloss, militärische Taktiken anzuwenden, die Täuschung nicht scheuen, als er der strengen Verteidigung des Feindes gegenüberstand.

翻译解读

  • 英文:直接传达了将军在面对严密防守时选择使用不排斥欺骗的战术。
  • 日文:使用了较为正式的表达,强调了将军的决定和战术的性质。
  • 德文:保持了原文的严肃性和直接性,准确传达了将军的决策和战术特点。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在讨论军事策略、历史战役或军事理论的文本中。它强调了在特定情况下,策略的选择对于战局的影响,以及军事领导者的决策智慧。
相关成语

1. 【军不厌诈】厌:厌弃,排斥;诈:蒙骗。用兵作战时当尽量使用欺诈等计谋来迷惑敌人。

相关词

1. 【严密】 很紧密,没有空隙罐头封得很严密|文章结构十分严密; 周全,没有疏漏严密地封锁|自然科学发展成为严密的综合体系。

2. 【军不厌诈】 厌:厌弃,排斥;诈:蒙骗。用兵作战时当尽量使用欺诈等计谋来迷惑敌人。

3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

4. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

5. 【战术】 指导战斗的原则和方法。主要包括战斗的基本原则、战斗的方法和战斗的组织实施。在实际战斗中,应该根据敌对双方的具体情况和地形、天候、水文等条件灵活运用。

6. 【采用】 认为合适而使用:~新工艺|~举手表决方式|那篇稿子已被编辑部~。

7. 【防守】 警戒守卫:~军事重镇;在斗争或比赛中防备和抵御对方进攻:这个队不仅~严密,而且能抓住机会快速反击。