句子
历史书上记载,某次战役后,兵革满道,景象凄凉。
意思

最后更新时间:2024-08-12 06:39:46

语法结构分析

句子:“[历史书上记载,某次战役后,兵革满道,景象凄凉。]”

  • 主语:“历史书上记载”中的“记载”是主语,指的是历史书上的记录。
  • 谓语:“记载”是谓语,表示记录的动作。
  • 宾语:“某次战役后,兵革满道,景象凄凉”是宾语,描述了记录的内容。
  • 时态:句子使用的是过去时态,因为“记载”和“战役后”都发生在过去。
  • 语态:句子是被动语态,因为重点在于记录的内容而非记录者。
  • 句型:这是一个陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  • 历史书:指记录历史的书籍。
  • 记载:记录下来的事实或信息。
  • 战役:指两军之间的战斗。
  • 兵革:指兵器和盔甲,这里泛指战争遗留的物品。
  • 满道:遍布道路,形容战争遗留物品之多。
  • 景象:所看到的场景。
  • 凄凉:形容景象悲惨、荒凉。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述的是某次战役后的场景,强调战争的残酷和破坏。
  • 文化背景:在**传统文化中,战争往往被描绘为破坏和苦难的象征。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在历史书籍、教育材料或讨论战争影响的对话中。
  • 隐含意义:句子隐含了对战争的批判和对和平的向往。

书写与表达

  • 不同句式
    • “历史书上记录了某次战役后的凄凉景象,兵革遍布道路。”
    • “某次战役后,道路被兵革覆盖,历史书上描述了这一凄凉的场景。”

文化与*俗

  • 文化意义:这句话反映了**传统文化中对战争的负面看法。
  • 相关成语:“兵荒马乱”、“战火连天”等成语与此句意境相似。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The historical records describe a desolate scene after a certain battle, with weapons and armor strewn all over the roads."
  • 日文翻译:"歴史書には、ある戦いの後、武器や鎧が道に散らばり、荒涼とした光景が記されている。"
  • 德文翻译:"Die historischen Aufzeichnungen beschreiben eine trostlose Szene nach einer bestimmten Schlacht, mit Waffen und Rüstungen überall auf den Straßen verstreut."

翻译解读

  • 重点单词
    • 历史书:historical records
    • 记载:describe
    • 战役:battle
    • 兵革:weapons and armor
    • 满道:strewn all over the roads
    • 景象:scene
    • 凄凉:desolate

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一段描述战争后果的文字中,强调战争对社会和环境的破坏。
  • 语境:这句话的语境是历史记录,强调了战争的残酷性和对人类社会的负面影响。
相关成语

1. 【兵革满道】兵:兵器;革:甲胄。战乱中军用的武器装备散乱地遗弃,塞满了道路。形容战祸伤亡惨重。

相关词

1. 【兵革满道】 兵:兵器;革:甲胄。战乱中军用的武器装备散乱地遗弃,塞满了道路。形容战祸伤亡惨重。

2. 【凄凉】 凄惨哀伤晚景凄凉; 凄清冷落眼前是一派凄凉的景象。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【战役】 在一定的空间和时间内进行的一系列大小战斗的总和。是军队为达到战争的局部或全局性目的,按一个总的作战企图,在统一指挥下实施的。属于战争与战斗间的作战行动。

5. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

6. 【记载】 把事情写下来:据实~|回忆录~了当年的战斗历程丨文献中的~很零散。