句子
他经历了多次失败,但他坚信失败乃成功之母,最终发明了这项新技术。
意思

最后更新时间:2024-08-16 00:59:44

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:经历了、坚信、发明了
  3. 宾语:多次失败、这项新技术
  4. 时态:过去时(经历了、发明了),现在时(坚信)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 经历了:动词,表示经历过某事。
  3. 多次:副词,表示次数多。
  4. 失败:名词,表示未达到预期目标。
  5. :连词,表示转折。 *. 坚信:动词,表示坚定地相信。
  6. 失败乃成功之母:成语,表示失败是成功的基础。
  7. 最终:副词,表示最后。
  8. 发明:动词,表示创造新事物。
  9. 这项新技术:名词短语,指代某项新的技术或发明。

语境理解

  • 句子描述了一个人在多次失败后,仍然坚信失败是成功的基础,并最终发明了一项新技术。
  • 这种情境常见于科学研究、创业等领域,强调坚持和信念的重要性。

语用学研究

  • 句子在实际交流中常用于鼓励他人面对失败时不要气馁,要坚持不懈。
  • 隐含意义:失败虽然痛苦,但也是成功的必经之路。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管他多次遭遇失败,但他始终相信失败是通往成功的桥梁,最终他成功地发明了这项新技术。”

文化与*俗

  • “失败乃成功之母”是**传统文化中的成语,强调失败的经验对成功的重要性。
  • 这种观念在西方文化中也有类似的表达,如“Failure is the stepping stone to success.”

英/日/德文翻译

  • 英文:He experienced multiple failures, but he firmly believed that failure is the mother of success, and eventually invented this new technology.
  • 日文:彼は何度も失敗を経験しましたが、失敗は成功の母であると固く信じ、最終的にこの新技術を発明しました。
  • 德文:Er erlebte mehrere Misserfolge, aber er war fest davon überzeugt, dass Misserfolg die Mutter des Erfolgs ist, und entwickelte schließlich diese neue Technologie.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用了“experienced”、“firmly believed”、“invented”等词来表达相应的动作和状态。
  • 日文翻译使用了“経験しました”、“固く信じ”、“発明しました”等词来表达原句的意思。
  • 德文翻译使用了“erlebte”、“fest davon überzeugt”、“entwickelte”等词来表达原句的内容。

上下文和语境分析

  • 句子在鼓励人们面对失败时保持积极态度,相信失败是成功的前奏。
  • 这种观念在教育和职场环境中尤为重要,鼓励人们从失败中学*并继续前进。
相关成语

1. 【失败乃成功之母】失败往往是成功的先导。指从失败中吸取教训,最后取得胜利。

相关词

1. 【发明】 创造(新的事物或方法):~指南针|火药是中国最早~的;创造出的新事物或新方法:新~|四大~;创造性地阐发;发挥➋:~文义|本书对《老子》的哲理颇多~。

2. 【坚信】 坚决相信:~我们的事业一定会胜利。

3. 【失败乃成功之母】 失败往往是成功的先导。指从失败中吸取教训,最后取得胜利。

4. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。

5. 【最终】 最后。

6. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。