句子
在那个黑暗的时代,有些人试图一手障天,掩盖真相。
意思

最后更新时间:2024-08-07 14:35:02

语法结构分析

句子:“在那个黑暗的时代,有些人试图一手障天,掩盖真相。”

  • 主语:“有些人”
  • 谓语:“试图”
  • 宾语:“一手障天,掩盖真相”
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 在那个黑暗的时代:表示一个特定的历史时期,可能指一个政治动荡、社会不公或道德沦丧的时期。
  • 有些人:指代一部分人,暗示不是所有人。
  • 试图:表示尝试做某事,但不一定成功。
  • 一手障天:比喻手法,意指用极大的力量或手段掩盖事实。
  • 掩盖真相:直接表达目的,即隐藏真实情况。

语境分析

  • 特定情境:这个句子可能用于讨论历史上的某个黑暗时期,如政治迫害、战争、社会动荡等。
  • 文化背景:在**文化中,“一手障天”是一个强烈的比喻,常用来形容极权统治或强权政治。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在讨论历史、政治、社会问题时使用,表达对某些人或势力掩盖真相的不满。
  • 隐含意义:句子隐含了对那些试图掩盖真相的人的批评和谴责。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在那个黑暗的时代,有些人企图用极大的手段掩盖真相。”
    • “有些人,在那个黑暗的时代,试图用一手障天的手段来掩盖真相。”

文化与*俗

  • 文化意义:“一手障天”在**文化中是一个强烈的比喻,常用来形容极权统治或强权政治。
  • 相关成语:“一手遮天”是类似的成语,意指用极大的力量或手段掩盖事实。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In that dark era, some people tried to cover up the truth with overwhelming power."
  • 日文翻译:"あの暗い時代に、一部の人々は真実を隠すために圧倒的な力を試みた。"
  • 德文翻译:"In dieser dunklen Zeit versuchten einige Leute, die Wahrheit mit überwältigender Macht zu verbergen."

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:cover up, overwhelming power
    • 日文:隠す(かくす), 圧倒的な力(あっとうてきなちから)
    • 德文:verbergen, überwältigende Macht

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在讨论历史、政治、社会问题时使用,表达对某些人或势力掩盖真相的不满。
  • 语境:句子隐含了对那些试图掩盖真相的人的批评和谴责,强调了真相的重要性和对正义的追求。
相关成语

1. 【一手障天】一只手把天遮住。形容依仗权势,玩弄手段,蒙蔽群众。

相关词

1. 【一手障天】 一只手把天遮住。形容依仗权势,玩弄手段,蒙蔽群众。

2. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。

3. 【有些】 有一些。表示数量不多; 犹有的。表示其中的一部分; 略微﹐稍微。

4. 【黑暗】 没有光:山洞里一片~;形容社会状况、统治势力等腐败,落后,无公平正义:~势力|~统治。