句子
在谈判桌上,她的三寸不烂之舌为她赢得了有利条件。
意思

最后更新时间:2024-08-08 05:35:57

语法结构分析

  1. 主语:她的三寸不烂之舌
  2. 谓语:赢得了
  3. 宾语:有利条件
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 三寸不烂之舌:形容人说话能力强,能言善辩。
  2. 赢得:获得,取得。
  3. 有利条件:对某人或某方有利的条件或情况。

语境理解

句子描述了在谈判场合中,某人凭借出色的口才为自己争取到了有利的谈判条件。这通常发生在商业谈判、外交谈判等需要说服对方的场合。

语用学分析

  1. 使用场景:商业谈判、外交谈判、法律辩论等。
  2. 效果:强调了口才的重要性,以及在特定场合下口才带来的实际利益。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她的能言善辩在谈判桌上为她赢得了优势。
  • 凭借其出色的口才,她在谈判中获得了有利条件。

文化与*俗

  1. 三寸不烂之舌:这个成语源自**古代,形容人说话能力强,能言善辩。
  2. 谈判桌:象征着正式的谈判场合,通常涉及重要的商业或政治决策。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:Her silver tongue won her favorable terms at the negotiation table.
  2. 日文翻译:彼女の巧みな口上は交渉テーブルで彼女に有利な条件をもたらした。
  3. 德文翻译:Ihre glänzende Redegewandtheit brachte ihr vorteilhafte Bedingungen am Verhandlungstisch ein.

翻译解读

  1. 英文:强调了“silver tongue”(能言善辩)和“favorable terms”(有利条件)。
  2. 日文:使用了“巧みな口上”(巧妙的口才)和“有利な条件”(有利条件)。
  3. 德文:使用了“glänzende Redegewandtheit”(出色的口才)和“vorteilhafte Bedingungen”(有利条件)。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述商业谈判、外交谈判等场合的文章中,强调了口才在谈判中的重要性。在不同的文化和社会背景中,口才的价值和表现方式可能有所不同,但普遍认为口才是成功谈判的关键因素之一。

相关成语

1. 【三寸不烂之舌】比喻能说会辩的口才。

相关词

1. 【三寸不烂之舌】 比喻能说会辩的口才。