句子
新闻报道应当客观真实,避免因出入人罪而误导公众。
意思
最后更新时间:2024-08-12 13:41:19
语法结构分析
句子:“新闻报道应当客观真实,避免因出入人罪而误导公众。”
- 主语:新闻报道
- 谓语:应当
- 宾语:客观真实
- 状语:避免因出入人罪而误导公众
这个句子是一个陈述句,表达了一种期望或要求。时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 新闻报道:指的是通过媒体传播的新闻信息。
- 应当:表示应该或必须。
- 客观真实:指的是不带个人偏见,真实反映事实。
- 避免:防止发生或出现。
- 出入人罪:指的是因报道不准确或不公正而导致的错误判断或指责。
- 误导公众:指的是通过不准确或不真实的信息使公众产生错误的理解或判断。
语境理解
这个句子强调了新闻报道的客观性和真实性,以及避免因报道不准确而误导公众的重要性。在新闻行业中,客观真实是基本原则,因为新闻报道直接影响公众的认知和决策。
语用学分析
这个句子在实际交流中用于强调新闻报道的责任和标准。它可以用在新闻伦理的讨论中,或者在批评某些不客观、不真实的新闻报道时使用。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 新闻报道必须保持客观真实,以免因不准确报道而误导公众。
- 为了不误导公众,新闻报道应坚持客观真实的原则。
文化与习俗
在新闻行业中,客观真实是核心价值观之一。这与许多文化中对诚实和公正的重视相一致。新闻报道的准确性直接关系到公众的信任和社会的稳定。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:News reporting should be objective and truthful, avoiding misleading the public due to inaccuracies or injustices.
- 日文翻译:ニュース報道は客観的で真実であるべきであり、誤った報道によって公衆を誤解させることを避けるべきである。
- 德文翻译:Nachrichtenberichterstattung sollte objektiv und wahr sein und vermeiden, die Öffentlichkeit durch Ungenauigkeiten oder Ungerechtigkeiten zu irreführen.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,强调了新闻报道的客观性和真实性,以及避免误导公众的重要性。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论新闻伦理、媒体责任或批评不准确报道的上下文中。它强调了新闻报道的社会责任和影响,以及保持客观真实的重要性。
相关成语
1. 【出入人罪】指法庭裁判错误,把有罪的人认为无罪,把无罪的人认为有罪。
相关词