最后更新时间:2024-08-23 05:26:35
语法结构分析
句子:“由于最近工作繁忙,他感到日不暇给,几乎没有时间休息。”
- 主语:他
- 谓语:感到
- 宾语:日不暇给
- 状语:由于最近工作繁忙
- 补充说明:几乎没有时间休息
时态:现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 由于:表示原因或理由。
- 最近:表示时间上的接近。
- 工作繁忙:表示工作任务多,压力大。
- 感到:表示心理状态或感受。
- 日不暇给:成语,表示时间不够用。
- 几乎:表示接近某个程度。
- 没有时间:表示时间不足。
- 休息:表示放松或恢复体力。
同义词扩展:
- 工作繁忙:忙碌、工作量大、任务繁重
- 日不暇给:时间紧迫、忙得不可开交
语境理解
句子描述了一个人因为工作繁忙而感到时间不够用,几乎没有时间休息。这种情境常见于现代社会,特别是在高压力的工作环境中。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达个人的工作压力和时间管理问题。这种表达可以用于寻求理解、同情或建议。
书写与表达
不同句式表达:
- 他因为最近工作繁忙,感到时间不够用,几乎没有时间休息。
- 由于工作繁忙,他几乎没有时间休息,感到日不暇给。
文化与习俗
成语:日不暇给,源自《史记·高祖本纪》,形容事务繁忙,时间不够用。
英/日/德文翻译
英文翻译:Due to the recent busy work, he feels overwhelmed and hardly has any time to rest. 日文翻译:最近の忙しい仕事のために、彼は時間が足りないと感じており、ほとんど休む時間がありません。 德文翻译:Aufgrund der jüngsten anstrengenden Arbeit fühlt er sich überfordert und hat kaum Zeit zum Ausruhen.
重点单词:
- busy work (繁忙的工作)
- overwhelmed (感到压力大)
- hardly (几乎不)
- rest (休息)
翻译解读:
- 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“overwhelmed”来表达“日不暇给”的感受。
- 日文翻译使用了“時間が足りない”来表达“日不暇给”,符合日语表达习惯。
- 德文翻译使用了“überfordert”来表达“感到压力大”,准确传达了原句的情感。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能用于描述一个人的工作生活平衡问题,或者在讨论工作压力和健康问题时被提及。这种表达在职场环境中常见,特别是在讨论工作效率和员工福利时。
1. 【日不暇给】暇:空闲;给:足够。指事情繁多,时间不够,来不及做完。
1. 【休息】 暂停体力劳动或脑力劳动或其他活动,以恢复精力。
2. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。
3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。
5. 【日不暇给】 暇:空闲;给:足够。指事情繁多,时间不够,来不及做完。
6. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
7. 【最近】 指说话前或后不久的日子; 极为接近。
8. 【没有】 犹没收。
9. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。
10. 【繁忙】 事情多,不得空工作~。