句子
天气预报说今天会有阵雨,天空时去时来地变暗。
意思

最后更新时间:2024-08-23 12:58:30

语法结构分析

句子:“[天气预报说今天会有阵雨,天空时去时来地变暗。]”

  1. 主语:“天气预报”
  2. 谓语:“说”
  3. 宾语:“今天会有阵雨”
  4. 状语:“天空时去时来地变暗”
  • 时态:一般现在时(表示当前的预测)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. 天气预报:指对未来天气情况的预测。
  2. :在这里表示传达信息。
  3. 今天:指当前的日期。
  4. 会有:表示预测将会发生。
  5. 阵雨:短时间内强度较大的降雨。 *. 天空:指大气层的状态。
  6. 时去时来:形容天空变化不定,时而明亮时而暗淡。
  7. 变暗:指天空逐渐变暗。

语境理解

  • 句子描述了天气预报的内容,预示着今天可能会有阵雨,并且天空会不时变暗。
  • 这种描述常见于天气预报中,用于提醒人们注意天气变化,可能需要携带雨具或注意交通安全。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于传达天气信息,帮助人们做出相应的准备。
  • 语气的变化可能影响听者对天气变化的重视程度。

书写与表达

  • 可以改写为:“根据天气预报,今天预计将出现阵雨,天空将不时变暗。”
  • 或者:“天气预报提醒,今天可能会有阵雨,天空会时明时暗。”

文化与*俗

  • 在*文化中,天气预报是日常生活中非常重要的一部分,人们惯根据天气预报来安排活动。
  • “阵雨”在**传统节气中也有特定的含义,如“雨水”节气时,阵雨增多,象征着春天的到来。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The weather forecast says there will be showers today, and the sky will be intermittently darkening."
  • 日文:"天気予報によると、今日はにわか雨があり、空が時々暗くなるとのことです。"
  • 德文:"Die Wettervorhersage sagt, dass es heute Schauer geben wird und der Himmel sich abwechselnd verdunkelt."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和信息,强调了天气预报的内容和天空变化的不确定性。
  • 日文翻译使用了“にわか雨”来准确表达“阵雨”,并且“時々暗くなる”准确传达了天空时明时暗的状态。
  • 德文翻译中的“abwechselnd verdunkelt”也很好地表达了天空变化的特点。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在天气预报的上下文中,用于提醒公众注意即将到来的天气变化。
  • 在实际生活中,这种信息对于计划户外活动或出行非常重要。
相关成语

1. 【时去时来】有时去,有时来,来去不定。

相关词

1. 【天气预报】 气象台(站)预先发出关于未来一定时期内的天气变化和趋势的报告。气象台运用现代科学技术(如卫星、雷达等)收集了全国甚至全世界的气象资料,根据天气演变规律,进行综合分析,科学判断,然后作出大范围的天气预报。气象站、哨根据大范围天气预报,结合本地区地形、天气特点、群众测天经验,作出单站补充预报。可分为短期、中期和长期预报。

2. 【时去时来】 有时去,有时来,来去不定。

3. 【阵雨】 雨时短促﹑开始和终止都很突然﹑降水强度变化很大的雨。有时伴有闪电和雷鸣﹐多发生在夏季。