句子
这幅画的构图和色彩一表非俗,显示出画家的深厚功底。
意思
最后更新时间:2024-08-07 20:38:39
语法结构分析
句子“这幅画的构图和色彩一表非俗,显示出画家的深厚功底。”的语法结构如下:
- 主语:这幅画的构图和色彩
- 谓语:显示出
- 宾语:画家的深厚功底
- 定语:一表非俗(修饰主语)
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这幅画:指特定的画作。
- 构图:指画面的布局和结构。
- 色彩:指画作中使用的颜色。
- 一表非俗:表示非常出色,不平凡。
- 显示出:表明或展示出某种特质或能力。
- 画家的:指创作画作的人。
- 深厚功底:指扎实的技术和艺术修养。
语境理解
这个句子在艺术评论的语境中使用,用来赞扬某幅画的构图和色彩非常出色,从而反映出画家的专业技能和艺术造诣。
语用学分析
这个句子在艺术评论或展览介绍中使用,用来表达对画作的高度评价。使用“一表非俗”这样的词汇,增加了句子的文学性和赞美程度。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这幅画的构图和色彩都非常出色,充分展现了画家的深厚功底。
- 画家的深厚功底通过这幅画的非俗构图和色彩得以体现。
文化与*俗
“一表非俗”这个成语源自**传统文化,用来形容事物或人的表现非常出色,不平凡。在艺术评论中使用,强调了画作的艺术价值和文化内涵。
英/日/德文翻译
英文翻译:The composition and colors of this painting are exceptionally good, demonstrating the artist's profound skill.
日文翻译:この絵の構図と色彩は非常に優れており、画家の深い技術を示しています。
德文翻译:Die Komposition und die Farben dieses Gemäldes sind außergewöhnlich gut und zeigen die tiefgreifenden Fähigkeiten des Künstlers.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的赞美语气和对画家技能的强调。不同语言的表达方式略有不同,但核心意义保持一致。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在艺术评论、画展介绍或艺术教育材料中,用来评价和介绍画作的艺术价值。在不同的文化和语言环境中,对“一表非俗”的理解可能有所不同,但都指向对画作的高度评价。
相关成语
1. 【一表非俗】形容人的仪表非比寻常。
相关词