句子
内亲外戚之间的关系错综复杂,有时甚至影响到家族的和谐。
意思

最后更新时间:2024-08-12 08:07:29

语法结构分析

句子:“内亲外戚之间的关系错综复杂,有时甚至影响到家族的和谐。”

  • 主语:内亲外戚之间的关系
  • 谓语:影响到
  • 宾语:家族的和谐
  • 定语:错综复杂的
  • 状语:有时甚至

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 内亲外戚:指家族内部的亲戚和外部的亲戚。
  • 关系:人与人之间的联系。
  • 错综复杂:形容关系或情况非常复杂,难以理清。
  • 有时:表示偶尔或不经常发生。
  • 甚至:表示程度加深,超出一般情况。
  • 影响:对某事物产生作用或改变。
  • 家族:指有血缘关系的成员组成的群体。
  • 和谐:指和睦相处,没有冲突。

语境理解

句子描述了家族内部和外部亲戚之间的关系非常复杂,这种复杂性有时会影响到家族的整体和谐。这种情况在重视家族关系和血缘联系的文化中尤为常见。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论家族关系问题,或者在家庭聚会、节日庆祝等场合中提醒人们注意维护家族和谐。句子的语气较为客观,没有明显的情感色彩。

书写与表达

  • 家族内部的亲戚和外部的亲戚之间的关系往往错综复杂,有时这种复杂性会对家族的和谐产生影响。
  • 有时,内亲外戚之间错综复杂的关系会对家族的和谐造成影响。

文化与*俗探讨

在**传统文化中,家族观念非常重要,家族成员之间的关系被视为至关重要。因此,维护家族和谐是每个成员的责任。句子中的“内亲外戚”和“家族和谐”都体现了这种文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:The relationships among relatives, both within and outside the family, are intricate and complex, sometimes even affecting the harmony of the family.
  • 日文:家族内の親戚と外部の親戚との関係は複雑で入り組んでおり、時には家族の調和にまで影響を与えることがあります。
  • 德文:Die Beziehungen zwischen Verwandten, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Familie, sind verwickelt und komplex, manchmal beeinflussen sie sogar die Harmonie der Familie.

翻译解读

  • 英文:句子准确地传达了原句的意思,使用了“intricate and complex”来描述关系的复杂性,并用“affecting”来表示影响。
  • 日文:使用了“複雑で入り組んでおり”来描述关系的复杂性,并用“影響を与える”来表示影响。
  • 德文:使用了“verwickelt und komplex”来描述关系的复杂性,并用“beeinflussen”来表示影响。

上下文和语境分析

句子可能在讨论家族关系、家庭问题或社会*俗的文本中出现。在分析家族动态、社会结构或文化研究时,这样的句子可以提供重要的见解。

相关成语

1. 【内亲外戚】指帝王的母族或妻族。

2. 【错综复杂】错:交错,交叉;综:合在一起。形容头绪多,情况复杂。

相关词

1. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

2. 【内亲外戚】 指帝王的母族或妻族。

3. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

4. 【有时】 有时候。表示间或不定; 谓有如愿之时。

5. 【甚至】 也作甚或”。连词。用在并列词语最后一项之前,表示突出这一项对于这个问题,好些人还不完全理解,甚至完全不理解; 副词。强调突出的事例这个古字甚至字典上也查不到。

6. 【错综复杂】 错:交错,交叉;综:合在一起。形容头绪多,情况复杂。