句子
当小明解出了那道难题,全班同学都拍手称快。
意思

最后更新时间:2024-08-21 18:48:11

1. 语法结构分析

句子“当小明解出了那道难题,全班同学都拍手称快。”是一个复合句,包含一个主句和一个从句。

  • 从句:“当小明解出了那道难题”

    • 主语:小明
    • 谓语:解出
    • 宾语:那道难题
    • 时间状语:当
  • 主句:“全班同学都拍手称快”

    • 主语:全班同学
    • 谓语:拍手称快
  • 时态:一般过去时(解出、拍手称快)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 小明:人名,指代一个具体的学生。
  • 解出:动词,表示成功解决难题。
  • 那道难题:名词短语,指一个具体的、困难的题目。
  • 全班同学:名词短语,指整个班级的学生。
  • 拍手称快:动词短语,表示通过拍手来表达高兴和赞赏。

3. 语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个学生在班级中成功解决了一个难题,其他同学对此表示赞赏和高兴。
  • 文化背景:在**文化中,拍手是一种常见的表达赞赏和高兴的方式。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子适用于描述一个学生在班级中取得成就时,其他同学的反应。
  • 礼貌用语:拍手称快是一种积极的、礼貌的表达方式。
  • 隐含意义:这个句子隐含了对小明的赞赏和鼓励。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 小明解出了那道难题,全班同学都为之欢呼。
    • 当小明成功解决了那道难题,全班同学都报以热烈的掌声。

. 文化与

  • 文化意义:拍手称快在**文化中是一种常见的表达赞赏和高兴的方式,体现了集体主义文化中对个人成就的集体庆祝。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When Xiao Ming solved that difficult problem, the whole class applauded with joy.
  • 日文翻译:小明がその難問を解いたとき、クラス全員が喜んで拍手した。
  • 德文翻译:Als Xiao Ming das schwierige Problem löste, klatschten alle Schüler des Kurses freudig.

翻译解读

  • 重点单词

    • solved(解决):英文中的对应词。
    • difficult problem(难题):英文中的对应词。
    • applauded with joy(拍手称快):英文中的对应词。
  • 上下文和语境分析

    • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时准确传达了拍手称快的含义。
    • 日文和德文翻译也准确传达了原句的意思,同时符合各自语言的语法结构和文化*惯。
相关成语

1. 【拍手称快】快:痛快。拍掌叫好。多指正义得到伸张或事情的结局使人感到满意。

相关词

1. 【拍手称快】 快:痛快。拍掌叫好。多指正义得到伸张或事情的结局使人感到满意。

2. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。