句子
当小明解出了那道难题,全班同学都拍手称快。
意思
最后更新时间:2024-08-21 18:48:11
1. 语法结构分析
句子“当小明解出了那道难题,全班同学都拍手称快。”是一个复合句,包含一个主句和一个从句。
-
从句:“当小明解出了那道难题”
- 主语:小明
- 谓语:解出
- 宾语:那道难题
- 时间状语:当
-
主句:“全班同学都拍手称快”
- 主语:全班同学
- 谓语:拍手称快
-
时态:一般过去时(解出、拍手称快)
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
2. 词汇学*
- 小明:人名,指代一个具体的学生。
- 解出:动词,表示成功解决难题。
- 那道难题:名词短语,指一个具体的、困难的题目。
- 全班同学:名词短语,指整个班级的学生。
- 拍手称快:动词短语,表示通过拍手来表达高兴和赞赏。
3. 语境理解
- 特定情境:这个句子描述了一个学生在班级中成功解决了一个难题,其他同学对此表示赞赏和高兴。
- 文化背景:在**文化中,拍手是一种常见的表达赞赏和高兴的方式。
4. 语用学研究
- 使用场景:这个句子适用于描述一个学生在班级中取得成就时,其他同学的反应。
- 礼貌用语:拍手称快是一种积极的、礼貌的表达方式。
- 隐含意义:这个句子隐含了对小明的赞赏和鼓励。
5. 书写与表达
- 不同句式:
- 小明解出了那道难题,全班同学都为之欢呼。
- 当小明成功解决了那道难题,全班同学都报以热烈的掌声。
. 文化与俗
- 文化意义:拍手称快在**文化中是一种常见的表达赞赏和高兴的方式,体现了集体主义文化中对个人成就的集体庆祝。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:When Xiao Ming solved that difficult problem, the whole class applauded with joy.
- 日文翻译:小明がその難問を解いたとき、クラス全員が喜んで拍手した。
- 德文翻译:Als Xiao Ming das schwierige Problem löste, klatschten alle Schüler des Kurses freudig.
翻译解读
-
重点单词:
- solved(解决):英文中的对应词。
- difficult problem(难题):英文中的对应词。
- applauded with joy(拍手称快):英文中的对应词。
-
上下文和语境分析:
- 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时准确传达了拍手称快的含义。
- 日文和德文翻译也准确传达了原句的意思,同时符合各自语言的语法结构和文化*惯。
相关成语
1. 【拍手称快】快:痛快。拍掌叫好。多指正义得到伸张或事情的结局使人感到满意。
相关词