句子
在古代社会,亲不敌贵的现象很常见,即使有血缘关系,也不如贵族的地位重要。
意思

最后更新时间:2024-08-10 04:53:58

语法结构分析

句子:“在古代社会,亲不敌贵的现象很常见,即使有血缘关系,也不如贵族的地位重要。”

  • 主语:“亲不敌贵的现象”
  • 谓语:“很常见”
  • 宾语:无明显宾语,但“现象”可以视为隐含的宾语。
  • 时态:一般现在时,表示一种普遍现象。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 亲不敌贵:指在古代社会中,血缘关系不如贵族地位重要。
  • 现象:指某种情况或**。
  • 常见:经常发生或出现。
  • 血缘关系:通过血统或家族联系起来的关系。
  • 贵族:社会中地位高的人,通常有世袭的特权。
  • 地位:社会或组织中的位置或等级。

语境理解

  • 句子描述的是古代社会的一种现象,即血缘关系在社会地位面前显得不那么重要。
  • 这种观念可能与当时的社会结构、权力分配和文化价值观有关。

语用学分析

  • 句子用于描述和解释古代社会的一种现象,可能在历史讨论、社会学分析或文化研究中使用。
  • 语气的变化可能影响对这种现象的评价,例如,如果语气带有批判性,可能暗示这种现象的不合理性。

书写与表达

  • 可以改写为:“在古代,血缘关系往往不及贵族的地位重要,这种现象普遍存在。”
  • 或者:“古代社会中,贵族的地位常常超越血缘关系,这是一种普遍现象。”

文化与*俗

  • 句子反映了**古代社会的等级制度和贵族特权。
  • 相关的成语或典故可能包括“门当户对”、“世袭罔替”等,都与古代社会的等级和地位有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient society, the phenomenon of kinship being inferior to nobility was quite common, even with blood relations, they were not as important as the status of the nobility.
  • 日文:古代社会では、親族関係が貴族に劣る現象はよく見られました。血縁関係があっても、貴族の地位ほど重要ではありませんでした。
  • 德文:In der alten Gesellschaft war das Phänomen, dass Verwandtschaft dem Adel unterlegen war, ziemlich häufig. Selbst bei Blutsverwandtschaft waren sie nicht so wichtig wie der Status des Adels.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,清晰地表达了古代社会中血缘关系与贵族地位的对比。
  • 日文翻译使用了适当的敬语和表达方式,符合日语的语法和表达*惯。
  • 德文翻译准确传达了原句的意思,使用了德语中描述社会现象的常用词汇。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论古代社会结构、权力分配或文化价值观的文本中出现。
  • 理解这种社会现象有助于深入了解古代社会的运作方式和文化背景。
相关成语

1. 【亲不敌贵】亲:亲戚;敌:相当;贵:地位。亲情不能胜过职位的尊卑。形容人情淡薄。

相关词

1. 【亲不敌贵】 亲:亲戚;敌:相当;贵:地位。亲情不能胜过职位的尊卑。形容人情淡薄。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【地位】 人或团体在社会关系中所处的位置; 人或物所占的地方; 程度;地步。

4. 【现象】 见本质与现象”。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

6. 【贵族】 奴隶社会、封建社会以及现代君主国家里统治阶级的上层,享有特权。

7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。