句子
商家为了屯积居奇,大量购买了即将涨价的商品。
意思
最后更新时间:2024-08-19 12:12:00
语法结构分析
句子:“商家为了屯积居奇,大量购买了即将涨价的商品。”
- 主语:商家
- 谓语:购买了
- 宾语:商品
- 状语:为了屯积居奇、大量、即将涨价的
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 商家:指从事商业活动的个人或组织。
- 屯积居奇:指大量储存商品以期待价格上涨后出售获利。
- 大量:数量很多。
- 购买:用金钱换取商品或服务。
- 即将:表示事情即将发生。
- 涨价:商品价格上升。
同义词:
- 屯积居奇:投机倒把、囤积居奇
- 大量:大批、众多
- 购买:购入、采购
- 即将:将要、快要
- 涨价:提价、加价
语境理解
句子描述了商家为了获取利润,预见到商品价格即将上涨,因此大量购买这些商品。这种情况在商业活动中常见,尤其是在商品价格波动较大时。
语用学分析
在实际交流中,这种句子可能用于分析市场行为、讨论商业策略或批评商家的投机行为。语气的变化可能会影响听众对商家行为的看法,例如,如果语气带有批评意味,可能会引起听众对商家道德的质疑。
书写与表达
不同句式表达:
- 为了屯积居奇,商家大量购买了即将涨价的商品。
- 商家大量购买即将涨价的商品,目的是屯积居奇。
- 即将涨价的商品被商家大量购买,以屯积居奇。
文化与*俗
文化意义:
- 屯积居奇在**商业文化中是一个常见的现象,反映了市场经济中的投机行为。
- 这种行为可能会受到社会舆论的批评,因为它可能导致商品短缺和价格不稳定。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- "Merchants have purchased a large quantity of goods that are about to increase in price, in order to hoard them for speculative profit."
重点单词:
- Merchants (商家)
- Hoard (屯积)
- Speculative profit (居奇)
- Increase in price (涨价)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意思,同时使用了“hoard”和“speculative profit”来表达“屯积居奇”的概念。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这种行为同样可能被视为投机行为,可能会引起对商家道德的讨论。
通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗。这些分析有助于我们更全面地掌握和运用这个句子。
相关成语
1. 【屯积居奇】把奇货储存起来,待机高价出售
相关词