句子
在辩论赛中,她始终坚持扶弱抑强的立场,为弱势一方发声。
意思

最后更新时间:2024-08-21 13:31:29

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,她始终坚持扶弱抑强的立场,为弱势一方发声。”

  • 主语:她
  • 谓语:坚持
  • 宾语:立场
  • 定语:扶弱抑强的
  • 状语:在辩论赛中
  • 补语:为弱势一方发声

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 辩论赛:debate competition
  • 坚持:insist on, adhere to
  • 扶弱抑强:support the weak and oppose the strong
  • 立场:position, stance
  • 发声:speak out, voice

同义词

  • 坚持:persist, maintain
  • 扶弱:uphold the weak
  • 抑强:suppress the strong

反义词

  • 扶弱:oppose the weak
  • 抑强:support the strong

语境理解

句子描述了在辩论赛中,某人坚持支持弱势群体的立场,并为他们发声。这反映了社会正义和公平的价值观。

语用学分析

在实际交流中,这种表达强调了个人对社会正义的承诺和行动。它可能在鼓励人们关注和帮助弱势群体的语境中使用,传达了一种积极的社会责任感。

书写与表达

不同句式

  • 她坚定地站在辩论赛中,为弱势群体发声,始终支持扶弱抑强的立场。
  • 在辩论赛中,她始终如一地为弱势一方发声,坚持扶弱抑强的原则。

文化与*俗

文化意义

  • 扶弱抑强的立场在**文化中常常与儒家思想中的“仁爱”和“正义”相联系。
  • 这种立场也反映了社会主义核心价值观中的“公平”和“正义”。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the debate competition, she consistently adheres to the stance of supporting the weak and opposing the strong, speaking out for the disadvantaged side.

日文翻译:ディベートコンペティションで、彼女は常に弱者を支持し強者に反対する立場を堅持し、不利な側に声をかけています。

德文翻译:Im Debattierwettbewerb hält sie konsequent an der Haltung fest, die Schwachen zu unterstützen und die Starken zu bekämpfen, und tritt für die benachteiligte Seite ein.

翻译解读

重点单词

  • consistently:始终如一地
  • adhere to:坚持
  • stance:立场
  • speak out:发声

上下文和语境分析

  • 句子强调了在辩论赛中,个人对社会正义的坚持和行动。
  • 这种表达在鼓励人们关注和帮助弱势群体的语境中使用,传达了一种积极的社会责任感。
相关成语

1. 【扶弱抑强】扶助弱小,压制强暴。

相关词

1. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

2. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。

3. 【弱势】 变弱的趋势:股票市场渐显~;弱小的势力:处于~|未成年人是社会的~群体,应该得到更多的保护。

4. 【扶弱抑强】 扶助弱小,压制强暴。

5. 【立场】 认识和处理问题时所处的地位和所抱的态度;特指政治立场:~坚定。