句子
这位方闻之士的讲座,每次都能吸引众多学生前来聆听。
意思

最后更新时间:2024-08-22 21:56:25

1. 语法结构分析

句子:“这位方闻之士的讲座,每次都能吸引众多学生前来聆听。”

  • 主语:“这位方闻之士的讲座”
  • 谓语:“吸引”
  • 宾语:“众多学生”
  • 状语:“每次”、“前来聆听”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 方闻之士:指有学问、有见识的人。
  • 讲座:指公开的学术演讲或讲解。
  • 每次:表示每一次的情况。
  • 吸引:指引起注意或兴趣。
  • 众多:指数量很多。
  • 学生:指学的人,尤指在学校学的人。
  • 前来:指来到某个地方。
  • 聆听:指认真地听。

3. 语境理解

句子描述了一位有学问的人的讲座总是能吸引大量学生前来认真听讲。这可能发生在学术会议、大学讲座或公开演讲等场合。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的学术影响力或演讲能力。语气的变化可能影响听者对说话者态度的理解,如是否带有敬佩或羡慕的情感。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “每次这位方闻之士的讲座,都会吸引众多学生前来聆听。”
    • “众多学生每次都会前来聆听这位方闻之士的讲座。”

. 文化与

“方闻之士”在**文化中常指有学问的人,这体现了对知识和学术的尊重。讲座作为一种知识传播方式,在学术界和社会中具有重要地位。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The lectures of this learned scholar always attract a large number of students who come to listen attentively."
  • 日文翻译:"この博学な学者の講義は、いつも多くの学生が熱心に聞きに来る。"
  • 德文翻译:"Die Vorträge dieses gelehrten Gelehrten ziehen immer eine große Anzahl von Studenten an, die zuhören kommen."

翻译解读

  • 重点单词
    • learned scholar (博学的学者)
    • attract (吸引)
    • large number (大量)
    • students (学生)
    • listen attentively (认真聆听)

上下文和语境分析

句子在不同语言中的翻译保持了原句的意思和语境,强调了讲座的吸引力和学生的积极参与。这反映了学术讲座在不同文化中的普遍重要性和受欢迎程度。

相关成语

1. 【方闻之士】有道而博闻的人。

相关词

1. 【前来】 到这里来;向这个方向来; 以前;上次。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【方闻之士】 有道而博闻的人。

4. 【聆听】 汉扬雄《法言.五百》"聆听前世﹐清视在下﹐鉴莫近于斯矣。"后多用于书面语﹐常指仔细注意地听。

5. 【讲座】 一种教学形式,多利用报告会、广播、电视或刊物连载的方式进行汉语拼音~。