句子
在运动会上,他打破纪录的表现引人瞩目。
意思

最后更新时间:2024-08-20 00:52:12

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“打破”
  3. 宾语:“纪录”
  4. 定语:“在会上”(修饰整个的地点和情境)
  5. 状语:“引人瞩目”(修饰谓语“打破”,说明其效果)

句子时态为一般过去时,表示动作发生在过去。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 会上:表示发生的地点和情境。
  2. :代词,指代某个人。
  3. 打破:动词,表示超越或突破某个记录。
  4. 纪录:名词,指记录下来的最高或最佳成绩。
  5. 引人瞩目:形容词短语,表示引起人们的注意或关注。

同义词扩展

  • 打破:超越、突破、刷新
  • 纪录:记录、最佳成绩、最高成就
  • 引人瞩目:引人注意、备受关注、瞩目

语境理解

句子描述了在**会上某人打破了某个纪录,这个表现非常引人注目。这通常发生在体育赛事中,强调个人的卓越表现和对团队的贡献。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬或报道某人在体育赛事中的优异表现。语气积极,表达了对个人成就的认可和赞赏。

书写与表达

不同句式表达

  • 他的表现引人瞩目,因为他打破了**会的纪录。
  • 在**会上,他的纪录打破表现非常引人注目。
  • 引人瞩目的是,他在**会上打破了纪录。

文化与*俗

句子涉及体育文化和竞技精神。打破纪录通常与努力、训练和卓越表现相关,反映了社会对体育成就的重视和尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the sports meet, his record-breaking performance was remarkable.

日文翻译:スポーツ大会で、彼の記録を破るパフォーマンスは注目されました。

德文翻译:Bei der Sportveranstaltung war seine Rekord-brechende Leistung bemerkenswert.

重点单词

  • remarkable (英) / 注目される (日) / bemerkenswert (德)
  • record-breaking (英) / 記録を破る (日) / Rekord-brechend (德)

翻译解读

  • 英文翻译强调了表现的“remarkable”(显著的),日文翻译使用了“注目されました”(受到关注),德文翻译则用了“bemerkenswert”(值得注意的)来表达引人瞩目的效果。

上下文和语境分析

句子通常出现在体育新闻报道、学校通讯或个人成就的分享中。它强调了个人在特定**中的卓越表现,通常会引起社区或团队的广泛关注和赞扬。

相关成语

1. 【引人瞩目】瞩目:注视。吸引人们注意

相关词

1. 【引人瞩目】 瞩目:注视。吸引人们注意

2. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

3. 【运动会】 也称综合性运动会”。指包括若干个运动项目的规模较大的运动竞赛会。如奥林匹克运动会、亚洲运动会、全国运动会等。田径运动的竞赛习惯上也称运动会”。